Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal italië betere budgettaire resultaten " (Nederlands → Frans) :

In dat kader zal de BGHM : - een nieuwe prijsreferentie per m² voor nieuwbouw opstellen; - voor een permanente monitoring van de prijzen per m² instaan; - de omstandigheden scheppen voor een betere budgettaire planning en een nauwgezette opvolging via de identificatie van de (technische, economische, maatschappelijke, politieke,...) oorzaken van de vastgestelde verschillen en via de invoering van corrigerende maatregelen of bijsturingen.

Dans ce cadre, la SLRB : - établira un nouveau référentiel de prix au m² pour les constructions; - réalisera un monitoring permanent des prix au m²; - mettra en place les conditions permettant une meilleure planification budgétaire et un suivi étroit, au travers de l'identification des causes (techniques, économiques, sociales, politiques, ...) des écarts observés et par la mise en place de mesures correctrices ou d'ajustements.


In verband met de strategie van Lissabon maakt de Europese Commissie zich zorgen over de huidige crisis in België, die op de verwachte budgettaire resultaten weegt en voor 2008 een tekort zal meebrengen.

En ce qui concerne la Stratégie de Lisbonne, la Commission européenne s'inquiète de la crise actuelle en Belgique, qui pèse sur les résultats budgétaires attendus et entraînera un déficit pour 2008.


Wij nemen er nota van dat Italië zijn arbeidswetgeving zal hervormen, met name de ontslagregels- en procedures, en dat het voor eind 2011 de momenteel gefragmenteerde regeling inzake werkloosheidsuitkeringen zal herzien, rekening houdend met de budgettaire vereisten.

Nous notons que l'Italie est déterminée à réformer le droit du travail et en particulier les règles et les procédures en matière de licenciement et à réexaminer avant la fin de 2011 le système d'allocations chômage qui est actuellement morcelé, en tenant compte des contraintes budgétaires.


Genderoverwegingen moeten immers in aanmerking genomen worden, wil men komen tot bevredigende resultaten op het vlak van de economische groei en de bestrijding van de armoede. Een reden is ook dat deze benadering overeenstemt met de rechten van de vrouwen als bepaald in het verdrag van de rechten van de mens en een beter perspectief zal bieden op internalisering en duurzame resultaten op lange termijn.

Les raisons en sont que l'inclusion des considérations de genre est nécessaire pour parvenir à des résultats satisfaisants en termes de croissance économique et de réduction de la pauvreté et que cette approche est conforme aux droits des femmes tels que définis dans la convention des droits de l'homme et améliorera les perspectives d'internalisation et de durabilité à long terme.


Wij nemen er nota van dat Italië zijn arbeidswetgeving zal hervormen, met name de ontslagregels- en procedures, en dat het voor eind 2011 de momenteel gefragmenteerde regeling inzake werkloosheidsuitkeringen zal herzien, rekening houdend met de budgettaire vereisten.

Nous notons que l'Italie est déterminée à réformer le droit du travail et en particulier les règles et les procédures en matière de licenciement et à réexaminer avant la fin de 2011 le système d'allocations chômage qui est actuellement morcelé, en tenant compte des contraintes budgétaires.


Genderoverwegingen moeten immers in aanmerking genomen worden, wil men komen tot bevredigende resultaten op het vlak van de economische groei en de bestrijding van de armoede. Een reden is ook dat deze benadering overeenstemt met de rechten van de vrouwen als bepaald in het verdrag van de rechten van de mens en een beter perspectief zal bieden op internalisering en duurzame resultaten op lange termijn.

Les raisons en sont que l'inclusion des considérations de genre est nécessaire pour parvenir à des résultats satisfaisants en termes de croissance économique et de réduction de la pauvreté et que cette approche est conforme aux droits des femmes tels que définis dans la convention des droits de l'homme et améliorera les perspectives d'internalisation et de durabilité à long terme.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat een voorafgaande vergunning voor opnamemogelijkheden in een woonzorgcentrum of een centrum voor kortverblijf een garantie is op een gefinancierde erkenning; dat er in mei 2012 in de Vlaamse Gemeenschap meer dan 90 000 voorafgaand vergunde of erkende woonzorgcentra en centra voor kortverblijf waren, terwijl de federale overheid, die de exploitatie ervan financiert, de Vlaamse overheid tot eind 2012 een moratorium van minder dan 75 000 uitgebate opnamemogelijkheden in woonzorgcentra en centra voor kortverblijf oplegt; dat bovendien de Vlaamse overheid een nieuwe procedure voorbereidt voor het uitreiken van voorafgaande vergunningen voor opnamemogelijkheden in wo ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'une autorisation préalable pour des possibilités d'admission dans un centre de services de soins et de logement ou un centre de court séjour constitue une garantie à un agrément financé; qu'en mai 2012, il y avait plus de 90 000 centres de services de soins et de logement et centres de court séjour autorisés au préalable ou agréés en Communauté flamande alors que l'autorité fédérale, en finançant l'exploitation, impose à l'autorité flamande jusqu'à la fin de l'année 2012 un moratoire de moins de 75 000 possibilités d'admission exploitées dans des centres de services de soins et de logement et des cen ...[+++]


- de budgettaire achteruitgang in 1999 moet worden beperkt en mag niet leiden tot een overheidstekort dat meer bedraagt dan het streefcijfer van 1,3 % van het BBP; gebruik moet worden gemaakt van de beter dan verwachte resultaten van 1998.

- il conviendrait de veiller à ce qu'une éventuelle détérioration de la situation budgétaire en 1999 reste limitée et ne débouche pas sur un déficit des administrations publiques supérieur à l'objectif de 1,3 % du PIB, compte tenu des résultats meilleurs que prévus obtenus en 1998.


- voor de jaren na 1999 moet de Oostenrijkse regering al het mogelijke doen om, zoals in het verleden, betere resultaten te bereiken dan de budgettaire streefcijfers die in het stabiliteitsprogramma zijn opgenomen en om ervoor te zorgen dat de schuldquote verder terug wordt gedrongen; en

- pour les années au-delà de 1999, le gouvernement autrichien devrait faire tout son possible pour, comme par le passé, dépasser les objectifs budgétaires établis dans le programme de stabilité et s'assurer que le ratio d'endettement des administrations publiques soit durablement maintenu sur une trajectoire décroissante


III. Een permanente gemengde werkgroep, waarin huisartsen en geneesheren-specialisten vertegenwoordigd zijn, zal, rekening houdend met de budgettaire middelen, met de resultaten voortvloeiend uit de stimuli bedoeld in punt I. en met de resultaten van de sensibilisatiecampagne bedoeld in punt II. , een evaluatie doorvoeren van het ingestelde systeem en zal voorstellen formuleren, aan de NCGZ.

III. Un groupe de travail mixte permanent, dans lequel sont représentés les médecins généralistes et les médecins spécialistes, réalisera, en tenant compte des moyens budgétaires, des résultats des stimulants visés au point I et des résultats de la campagne de sensibilisation visée au point II, une évaluation du système instauré et formulera à la CNMM des propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal italië betere budgettaire resultaten' ->

Date index: 2022-05-29
w