Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden van een vergadering
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
RUL
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Tot kapitaalimport leiden
Tot kapitaalinvoer leiden
Tuchtmaatregel leiden
Universiteit van Leiden

Traduction de «zal ongetwijfeld leiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation


tot kapitaalimport leiden | tot kapitaalinvoer leiden

induire des afflux de capitaux


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal ongetwijfeld leiden tot beter gedefinieerde grenswaarden voor tal van stoffen (onder meer organische solventen).

Ceci mènera sans doute aux valeurs limites mieux définies pour toute une série de substances (entre autres les solvants organiques).


De in de Kamer goedgekeurde tekst voldoet niet en de regering zal snel begrijpen dat hij nauwelijks onuitvoerbaar is door de rol die de minister van Justitie in de procedure moet spelen. Dat zal ongetwijfeld leiden tot een politiek debat binnen de Ministerraad.

Le texte voté par la Chambre n'est pas satisfaisant et le gouvernement va rapidement réaliser qu'il est peu praticable en raison du rôle joué dans la procédure par le ministre de la Justice, ce qui mènera inévitablement à un débat politique au sein du Conseil des ministres.


Het directe beheer door de Commissie van de meerlandenprogramma's zal ongetwijfeld leiden tot een verhoging van het aantal in derde landen uitgevoerde campagnes, waarbij bovendien de nadruk zal liggen op de Europese benadering.

La gestion directe par la Commission des programmes multi-pays permettra sans aucun doute d'augmenter les campagnes réalisées dans les pays tiers en soulignant également l'approche européenne.


Zo zal het grote aantal gevallen van overgewicht en obesitas zoals geconstateerd bij jonge kinderen ongetwijfeld leiden tot meer hartziekten onder volwassen.

A titre d'exemple, la forte prévalence du surpoids et de l'obésité observée chez les jeunes enfants aura en effet indiscutablement un impact sur la prévalence des maladies cardiaques à l'âge adulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zal ongetwijfeld leiden tot een verbetering van het financieel beheer van de Gemeenschapsmiddelen.

Cela devrait sans doute permettre d’améliorer la gestion financière des fonds communautaires.


Dit nieuwe concept zal ongetwijfeld leiden tot het voorkomen van de risico's op complicaties en het verlies van zelfredzaamheid van de opgenomen bejaarde patiënten.

Ce nouveaux concept devrait très certainement, contribuer à prévenir les risques de complication et de perte d'autonomie du patient âgé hospitalisé.


De modernisering van de antitrustregels is inmiddels voltooid en zal ongetwijfeld leiden tot belangrijke wijzigingen in de praktische toepassing van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag.

La modernisation des dispositions concernant la politique anti-trust de la Commission est maintenant appliquée et entraînera sans aucun doute des modifications majeures dans la mise en œuvre pratique des articles 81 et 82 du traité CE.


Ook moet de Commissie de voorgestelde maatregelen herzien in het licht van de bereikte resultaten; nadat een bepaald soort maatregelen verschillende jaren is toegepast, zal de correctie namelijk ongetwijfeld leiden tot situaties die in heroverweging moeten worden genomen.

Par ailleurs, la Commission doit prévoir la révision des mesures proposées à la lumière des résultats obtenus, étant donné que l'on peut supposer que, au terme de nombreuses années d'application d'un certain type de mesures, leur effet correcteur aboutirait à des situations devant être réévaluées.


Het risico van mislukking van de aanstaande staatshervorming wordt daardoor groter. Dat zal ongetwijfeld leiden tot de implosie van het Brussels model waaraan het Belgisch federaal bestel vast hangt.

Le risque d'échec de la prochaine réforme de l'Etat s'en trouve accru, ce qui aboutira incontestablement à l'implosion du modèle bruxellois, lequel est une condition sine qua non à la sortie du système fédéral belge.


Een dergelijke liberalisering zal ongetwijfeld leiden tot hogere tarieven voor de particulieren, een verminderde frequentie van de bestelling en de stopzetting van de dienstverlening in weinig rendabele gebieden.

Une telle libéralisation entraînera plus que probablement une augmentation des tarifs pour les particuliers, une diminution de la fréquence de distribution et un abandon du service dans les zones peu rentables.


w