Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten in een benzinestation organiseren
Activiteiten in een pompstation organiseren
Activiteiten in een servicestation organiseren
Activiteiten in een tankstation organiseren
Transport regelen voor reisgezelschappen
Transport van reisgezelschappen organiseren
Vervoer van reisgezelschappen organiseren
Vervoer van reisgroepen organiseren
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Traduction de «zal organiseren zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


activiteiten in een pompstation organiseren | activiteiten in een tankstation organiseren | activiteiten in een benzinestation organiseren | activiteiten in een servicestation organiseren

organiser les opérations au sein de la station-service


transport van reisgezelschappen organiseren | vervoer van reisgroepen organiseren | transport regelen voor reisgezelschappen | vervoer van reisgezelschappen organiseren

organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Vlaanderen zijn er al studies uitgevoerd door De Lijn, die wellicht zelf dergelijk vervoer zal organiseren, zodat de privé-vervoerders worden uitgesloten.

En Flandre, des études ont déjà été effectuées par De Lijn qui organisera sans doute elle-même ce genre de transports de sorte que les transporteurs privés en sont exclus.


d) Informatie over afzetbevorderingsmogelijkheden: De Commissie zal samen met de lidstaten een uitgebreide reeks informatieworkshops over de nieuwe afzetbevorderingsregels organiseren zodat optimaal gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe regels en de extra financiering.

d) Informations sur les possibilités de promotion: La Commission mettra en place avec les États membres une large série d’ateliers d’information sur les nouvelles règles en matière de promotion, afin de garantir la meilleure utilisation possible des nouvelles règles et de ce financement plus important.


Zij zal nagaan of het mogelijk is het agentschap een dubbel mandaat te geven, zodat het zowel de operationele samenwerking van lidstaten bij het beheer van de buitengrenzen kan coördineren als de terugkeer van onregelmatige migranten kan organiseren.

Elle étudiera les moyens de donner à Frontex un double mandat couvrant à la fois la coordination de la coopération opérationnelle entre les États membres en matière de gestion des frontières extérieures et le retour des migrants en situation irrégulière.


de asielprocedures te stroomlijnen voor de burgers van de vijf visumvrije Westelijke Balkanlanden, bijvoorbeeld door tijdens piekperiodes meer personeel in te zetten bij het beoordelen van asielzaken of door een versnelde procedure in te voeren waardoor verzoeken in piekperiodes of voor burgers van bepaalde landen snel kunnen worden behandeld; terughoudender en selectiever te zijn bij het verstrekken van financiële voordelen zoals betaling in contant geld en financiële steun bij terugkeer, zodat er minder financiële stimulansen zijn ...[+++]

rationaliser les procédures d’asile pour les ressortissants des cinq pays des Balkans occidentaux exemptés de visa, par exemple en affectant davantage de personnel au traitement des dossiers lors des pics de demande ou en mettant en place une procédure accélérée permettant un traitement rapide des dossiers lors des pics de demande ou pour les ressortissants de certains pays; envisager un recours plus prudent et plus sélectif aux prestations en espèces, comme l’argent de poche et l’aide financière au retour, afin de limiter les incitations financières à abuser du droit d’asile; organiser des visites de haut niveau dans les pays concerné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, zodat het aantal verzoeke ...[+++]

Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d'indemnités compensatoires de perte de reve ...[+++]


Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, zodat het aantal verzoeke ...[+++]

Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d'indemnités compensatoires de perte de reve ...[+++]


Vicevoorzitter Kallas deelde tevens mee dat hij nog in 2011 een effectbeoordeling en openbare raadpleging zal organiseren zodat de Commissie in 2012 een voorstel kan indienen tot wijziging van Verordening 261/2004 inzake de rechten van luchtreizigers.

M. Kallas a également annoncé son intention d’entamer cette année une évaluation d’impact et une consultation publique afin que la Commission puisse adopter, en 2012, des propositions de révision du règlement n° 261/2004 relatif aux droits des passagers aériens.


Mag ik daarom van de geachte minister vernemen welke maatregelen zij zal nemen teneinde deze onrechtvaardigheid recht te zetten zodat vermelde personeelsleden bij overgangsmaatregel worden vrijgesteld van het nog te organiseren examen voor « assistent » ?

L'honorable ministre peut-elle me dire quelles mesures elle prendra afin de rectifier cette injustice, de façon à ce que le personnel concerné soit dispensé par mesure transitoire de l'examen qui doit encore être organisé pour le poste d'assistant ?


2. Voorafgaand aan de opstelling van de voorstellen betreffende de definitieve regeling zal de Commissie een conferentie daarover organiseren zodat een zo ruim mogelijke gedachtenwisseling tussen de verschillende betrokken partijen mogelijk is.

2. En préalable à la préparation des propositions relatives au régime définitif, la Commission a décidé d'organiser une conférence sur ce thème de manière à permettre un échange de vues aussi large que possible entre les différentes parties intéressées.


De website zal ook een agenda bevatten waarop alle organisaties die dat willen de activiteiten kunnen vermelden die ze in 2005 organiseren, zodat het grote publiek op de hoogte is van de verschillende activiteiten die zullen plaatsvinden.

Le site web comprendra également un calendrier dans lequel les organisations qui le souhaitent peuvent indiquer les activités qu'elles organisent en 2005.


w