Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposities presenteren
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Presentatie van natuurrubber
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Schotels mooi opmaken
Statistieken presenteren
Tentoonstellingen presenteren
Verslag uitbrengen
Wijze van presenteren van natuurrubber

Traduction de «zal presenteren zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports


exposities presenteren | tentoonstellingen presenteren

présenter une exposition


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


presentatie van natuurrubber | wijze van presenteren van natuurrubber

présentation du caoutchouc naturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister zal een traject presenteren zodat de commissie precies weet wanneer elke nieuwe fase met betrekking tot de strafuitvoering zal in werking treden.

Le ministre la présentera afin que la commission puisse savoir exactement quand entrera en vigueur chaque nouvelle phase relative à l'exécution de la peine.


De minister zal een traject presenteren zodat de commissie precies weet wanneer elke nieuwe fase met betrekking tot de strafuitvoering zal in werking treden.

Le ministre la présentera afin que la commission puisse savoir exactement quand entrera en vigueur chaque nouvelle phase relative à l'exécution de la peine.


Die websites moeten trachten een zo breed mogelijk scala aan aanbiedingen te presenteren, zodat een representatief overzicht wordt gegeven en een significant deel van de markt wordt bestreken.

Ils devraient présenter la gamme d’offres plus large possible, afin de donner une vue d’ensemble représentative, tout en couvrant également une partie importante du marché.


Die websites moeten trachten een zo breed mogelijk scala aan aanbiedingen te presenteren, zodat een representatief overzicht wordt gegeven en een significant deel van de markt wordt bestreken.

Ils devraient présenter la gamme d’offres plus large possible, afin de donner une vue d’ensemble représentative, tout en couvrant également une partie importante du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel van de kerninitiatieven die we volgend jaar zullen presenteren, vloeien voort uit de Refit-beoordelingen voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving. Ze zullen bestaande wetgeving verbeteren en bijwerken, zodat de doelstellingen ervan ook in de toekomst doeltreffend, zonder onnodige lasten, kunnen worden verwezenlijkt.

Un grand nombre des initiatives clés que nous présenterons au cours de l'année à venir font suite à des évaluations au titre du programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) et actualiseront et amélioreront la législation existante afin qu'elle continue d'atteindre ses objectifs de manière efficace et sans charges excessives.


In de mededeling over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid, die we vandaag eveneens presenteren, wordt beschreven hoe we informatiesystemen doeltreffender en efficiënter kunnen maken, zodat we de buitengrenzen beter kunnen beheren en de interne veiligheid in de EU kunnen versterken.

La communication présentée parallèlement, intitulée «Des systèmes d'information plus robustes et plus intelligents au service des frontières et de la sécurité», examine la manière dont les systèmes d’information peuvent devenir plus efficaces et plus efficients pour améliorer la gestion des frontières extérieures et renforcer la sécurité intérieure dans l’UE.


Overeenkomstig het werkprogramma van de Commissie voor 2013 en actie 2 van het Verslag over het EU-burgerschap 2013[65] zal de Commissie ook een voorstel presenteren om Eures, het Europese netwerk van de diensten voor arbeidsvoorziening, te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving.

La Commission présentera également — dans le droit fil de son programme de travail 2013 et de l’action 2 du rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union[65] — une proposition de modernisation d’EURES, le réseau européen de services de l’emploi, afin d'accroître le rôle et les effets des services de placement au niveau national, d'améliorer la coordination de la mobilité des travailleurs dans l’UE et de faire d'EURES un outil européen de placement et de recrutement à part entière.


Overeenkomstig het werkprogramma van de Commissie voor 2013 en actie 2 van het Verslag over het EU-burgerschap 2013[65] zal de Commissie ook een voorstel presenteren om Eures, het Europese netwerk van de diensten voor arbeidsvoorziening, te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving.

La Commission présentera également — dans le droit fil de son programme de travail 2013 et de l’action 2 du rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union[65] — une proposition de modernisation d’EURES, le réseau européen de services de l’emploi, afin d'accroître le rôle et les effets des services de placement au niveau national, d'améliorer la coordination de la mobilité des travailleurs dans l’UE et de faire d'EURES un outil européen de placement et de recrutement à part entière.


Vervolgens werd de schets van het EU-model voor nettoadministratiekosten tijdens een proeffase van april tot september 2005 gewijzigd en verbeterd, zodat de Commissie een herziene methode kon presenteren, het zogenaamde “EU-SKM”[9].

Les grandes lignes du modèle communautaire de calcul des coûts administratifs nets ont ensuite été modifiées et peaufinées lors d'une phase pilote exécutée d'avril à septembre 2005 qui a conduit la Commission à présenter une méthodologie révisée, également appelée «MCS UE»[9].


Er zij op gewezen dat dit feitelijke maximum verschilt van het maximum in het bedrijfsplan en dat het een lastenverlichting voor BSCA betekent van een miljoen euro per jaar gedurende de eerste jaren met daarna een lastenverzwaring, zodat BSCA vanaf 2003 een gunstiger bedrijfsresultaat kon presenteren.

Il convient de noter que ce plafonnement effectif est d'ailleurs différent de celui pris en compte dans le plan d'affaires et allège de fait les charges de BSCA de l'ordre d'un million d'euros par an pendant les premières années pour les alourdir ensuite, ce qui permettra de bonifier d'autant le résultat effectif présenté par BSCA à compter de 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal presenteren zodat' ->

Date index: 2022-01-08
w