Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zal sprake moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

action à subsidiarité intrinsèque


vaststellen,dat er geen sprake is van dumping

détermination négative de l'existence d'un dumping


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

plainte en situation de non-violation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal sprake moeten zijn van een voldoende lange overgangsperiode; met de soorten produkten zal rekening moeten worden gehouden waaronder gevoelige sectoren, alsmede met een zekere asymmetrie, met betrekking tot de termijnen van tariefafbraak. Dit alles binnen de dan geldende regels van de WTO.

Il faudra prévoir une période de transition d'une durée suffisante, tenir compte de la nature des produits, en particulier des secteurs sensibles, et prévoir un certain degré d'asymétrie en termes de calendrier du démantèlement tarifaire, tout en restant conforme aux règles de l'OMC en vigueur à cette date.


Is er sprake van toenadering, of zal u moeten overgaan tot een waarschuwingsprocedure en desgevallend vordering tot staking?

Est-il question d'un rapprochement, ou allez-vous devoir recourir à une procédure d'avertissement ou, le cas échéant, à une action en cessation?


De eerste minister heeft echter nog enkele vragen hieromtrent en de inhoud van dit programmapunt zal zeker nog uitgebreid ter sprake moeten komen.

Le premier ministre se pose toutefois encore certaines questions à ce sujet et le contenu de ce point de programme devra certainement encore être abondamment débattu.


De eerste minister heeft echter nog enkele vragen hieromtrent en de inhoud van dit programmapunt zal zeker nog uitgebreid ter sprake moeten komen.

Le premier ministre se pose toutefois encore certaines questions à ce sujet et le contenu de ce point de programme devra certainement encore être abondamment débattu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij elk ongeval zal steeds moeten blijken dat er inderdaad sprake was van een dringende opdracht.

Lors de chaque accident, on doit toujours vérifier s'il est question d'une mission urgente.


Wil de Commissie dan weer op grond van artikel 102 VWEU kunnen ingrijpen, dan zou de verwerver van het minderheidsbelang een machtspositie moeten hebben en zou bij de betrokken transactie sprake moeten zijn van misbruik.

Pour que la Commission puisse intervenir sur la base de l’article 102 du TFUE, il faudrait que l’acquéreur de la participation minoritaire détienne une position dominante et que l’acquisition constitue une utilisation abusive de cette position.


Indien werkelijk blijkt dat er van een cessie of concessie van auteursrechten sprake is, zal de eventuele uitsplitsing tussen de inkomsten uit auteursrechten en andere beroepsinkomsten moeten gebeuren op basis van de bepalingen van die overeenkomst, die in principe de wil van de partijen vertegenwoordigt en overeenstemt met de werkelijkheid.

S'il apparaît effectivement qu'il est question d'une cession ou concession de droits d'auteur, l'éventuelle répartition entre les revenus de droits d'auteur et les autres revenus professionnels devra être opérée sur la base des termes de cette convention, qui traduit, en principe, la volonté des parties et correspond à la réalité.


6. indien de kandidaat voor een contractuele betrekking geen laureaat is van een vergelijkende selectie, dan zal hij moeten slagen voor een selectietest die wordt georganiseerd door Selor; de organisatie van de test kan enkel worden gedelegeerd aan de overheidsdienst mits akkoord van Selor over de inhoud ervan — voor de experts waarvan hierboven sprake is, zal deze delegatie niet mogelijk zijn.

6. si le candidat à un poste de contractuel n'est pas lauréat d'une sélection comparative, il devra réussir un test de sélection organisé par Selor, l'organisation du test ne pouvant être déléguée au service public que moyennant accord de Selor sur son contenu — pour les experts dont question plus haut, cette délégation ne sera pas possible.


De mogelijkheden om het aanwervingsbeleid globaal aan te pakken zouden moeten worden onderzocht en dit probleem zou ter sprake moeten worden gebracht op de geschikte internationale fora, zoals de WHO (Wereldgezondheidsorganisatie).

Les possibilités d'une approche mondiale de la politique de recrutement devraient être étudiées et cette question devrait être soulevée dans les enceintes internationales appropriées, comme l'OMS.


Art. 3. Het gebruik van derivaten, zoals de futures, swaps en rente-opties zal verricht moeten worden op het onderliggend actief van EUR 250.000.000 waarvan sprake en uitsluitend met het oog op de dekking hiervan en zal aan het principieel akkoord van het ALM comité (Asset Liability Management) van de " Société wallonne de crédit social" worden onderworpen of bij gebreke hiervan van haar raad van bestuur.

Art. 3. Le recours aux produits dérivés, notamment les futurs, swaps et options sur taux, devra se faire sur le sous-jacent de EUR 250.000.000 dont il est question et dans un but de couverture uniquement, et sera conditionné à l'accord de principe du Comité ALM (Asset Liabiliaty Management) de la Société wallonne de crédit social ou, à défaut, de son conseil d'administration.




Anderen hebben gezocht naar : baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     zal sprake moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal sprake moeten' ->

Date index: 2025-02-18
w