Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze blijft voorlopig waakzaam " (Nederlands → Frans) :

Op 19 november 2007 heeft de Europese Unie, in de nieuwe Conclusies van de Raad over Colombia, laten weten dat ze in deze aangelegenheid waakzaam blijft.

La vigilance de l'Union européenne a été réaffirmée dans les nouvelles conclusions du Conseil sur la Colombie, publiées le 19 novembre 2007.


Gaat de procureur-generaal er in de tweede hypothese, wanneer er geen onmiddellijke aanhouding is, van uit dat de voorlopige hechtenis blijft zoals ze is ?

Dans la seconde hypothèse, s'il n'y a pas arrestation immédiate, la procureur générale part-elle du principe que la détention préventive reste telle qu'elle est ?


Dat tijdens deze overgangsperiode voor de oude sociale maximumprijzen A, B en C, de Commissie de maandelijkse parameters Iga en Igd blijft publiceren op haar website op grond waarvan de aardgasondernemingen de oude sociale maximumprijzen A, B en C kunnen aanrekenen aan de eindafnemers voor de periode gaande vanaf 19 juni 2007 tot en met 31 juli 2007, enerzijds, en de oude sociale maximumprijzen A, B en C aan de ei ...[+++]

Que pendant cette période de transition pour les anciens prix sociaux maximaux A, B et C, la Commission continuera à publier sur son site internet les paramètres mensuels Iga et Igd en vertu desquels les entreprises de gaz pourront facturer les anciens prix sociaux maximaux A, B et C aux clients finals pour la période comprise entre le 19 juin 2007 et le 31 juillet 2007 inclus d'une part, et pourront, d'autre part, temporairement facturer les anciens prix sociaux maximaux A, B et C au client final pour la période comprise entre le 1 août 2007 et le 31 octobre 2007 inclus; qu'à compter du 1 novembre 2007 jusqu'au 31 janvier 2008 compris, ...[+++]


Vervolgens dient te worden opgemerkt dat de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen met toepassing van artikel 235 van dezelfde wet van 15 september 2006 voorlopig bevoegd blijft om, met ingang van 1 december 2006, kennis te nemen van de beroepen ingesteld tegen de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en dat deze beroepen, inzonderheid, behandeld worden overeenkomstig de procedure en de voorwaarden bepaald bij de artikelen 39/9, 39/17, 39/18, 39/56 tot 39/67 en 39/69 tot 39/77 van de wet va ...[+++]

Il convient ensuite d'observer que la Commission permanente de recours des réfugiés reste, en application de l'article 235 de la même loi du 15 septembre 2006, provisoirement compétente pour connaître, à dater du 1 décembre 2006, des recours dirigés contre les décisions prises par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides et que ces recours sont, notamment, traités conformément à la procédure et aux conditions fixées par les articles 39/9, 39/17, 39/18, 39/56 à 39/67 et 39/69 à 39/77 de la loi du 15 décembre 1980, tels qu'insérés par la loi du 15 septembre 2006 et dont l'entrée en vigueur est prévue le 1 décembre 2006.


Omdat de desbetreffende EU-wetgeving vereist dat eerst het gegevensbeschermingsniveau in derde landen wordt beoordeeld, nam de Commissie de taak op zich om met deze landen onderhandelingen te voeren over PNR-overeenkomsten[67]. Zij heeft in juli 2007 de overeenkomst met de VS ondertekend, in juni 2008 die met Australië en in oktober 2005 een API/PNR-overeenkomst met Canada[68]. De overeenkomsten met de VS en Australië zijn voorlopig van toepassing, terwijl die met Canada van kracht blijft ...[+++]

La législation de l'UE en la matière exigeant une évaluation préalable du niveau de protection des données assuré par les pays tiers, la Commission est intervenue à cet effet et a négocié des accords PNR avec ces pays[67]. Elle a signé un tel accord avec les États-Unis en juillet 2007 et avec l'Australie en juin 2008, ainsi qu'un accord API/PNR avec le Canada en octobre 2005[68]. Les accords conclus avec les États-Unis et l'Australie sont provisoirement applicables, tandis que l'accord avec le Canada reste en vigueur malgré l'expiration, en septembre 2009, de la décision de la Commission relative à l'adéquation du niveau de protection de ...[+++]


Omdat de desbetreffende EU-wetgeving vereist dat eerst het gegevensbeschermingsniveau in derde landen wordt beoordeeld, nam de Commissie de taak op zich om met deze landen onderhandelingen te voeren over PNR-overeenkomsten[67]. Zij heeft in juli 2007 de overeenkomst met de VS ondertekend, in juni 2008 die met Australië en in oktober 2005 een API/PNR-overeenkomst met Canada[68]. De overeenkomsten met de VS en Australië zijn voorlopig van toepassing, terwijl die met Canada van kracht blijft ...[+++]

La législation de l'UE en la matière exigeant une évaluation préalable du niveau de protection des données assuré par les pays tiers, la Commission est intervenue à cet effet et a négocié des accords PNR avec ces pays[67]. Elle a signé un tel accord avec les États-Unis en juillet 2007 et avec l'Australie en juin 2008, ainsi qu'un accord API/PNR avec le Canada en octobre 2005[68]. Les accords conclus avec les États-Unis et l'Australie sont provisoirement applicables, tandis que l'accord avec le Canada reste en vigueur malgré l'expiration, en septembre 2009, de la décision de la Commission relative à l'adéquation du niveau de protection de ...[+++]


in geval van een dergelijke kennisgeving zijn alle lidstaten waarvoor deze verordening geldt verplicht om 30 dagen na de kennisgeving de visumplicht voor de onderdanen van het betrokken derde land voorlopig in te voeren , tenzij de Raad tevoren met gekwalificeerde meerderheid van stemmen anders besluit; de voorlopige invoering van de visumplicht blijft beperkt tot zes maanden;

Dans le cas d'une telle notification, l'obligation pour tous les États membres visés par le présent règlement de soumettre les ressortissants du pays tiers concerné à l'obligation de visa est instaurée à titre provisoire 30 jours après la notification susvisée, à moins que le Conseil, statuant au préalable et à la majorité qualifiée, n'en décide autrement; l'instauration provisoire de l'obligation de visa est limitée à six mois.


Uiteindelijk, en na lange onderhandelingen in Brussel, heeft de EU een akkoord gevonden om IPBES te ondersteunen, maar ze blijft voorlopig waakzaam aangaande volgende punten: - de resultaten van de bilaterale onderhandelingen met de landen die nog steeds reserves hebben aangaande de oprichting van een nieuw mechanisme (Australië, Canada, China, Maleisië, Mexico en in het bijzonder met de Afrikaanse landen en hun woordvoerder in Nairobi; Senegal), - de reële rol van IPBES inzake global governance voor de biodiversiteit na 2010 (de netwerken activeren, de kennis op wereldvlak over biodiversiteit en ecosystemen synthetiseren, de regeringen ...[+++]

Finalement et suite à de longues négociations à Bruxelles, l'UE a trouvé un accord pour soutenir l'IPBES, mais reste pour l'heure vigilante sur les points suivants: - les résultats des négociations bilatérales avec les pays toujours réservés sur la création d'un nouveau mécanisme (Australie, Canada, Chine, Malaisie, Mexique et en particulier avec les pays africains et leur porte-parole à Nairobi; le Sénégal), - le réel rôle de l'IPBES dans la gouvernance globale pour la biodiversité après 2010 (activer les réseaux, synthétiser les connaissances globales sur la biodiversité et les écosystèmes, produire l'excellence scientifique aux gouve ...[+++]


Ik vraag dat onze regering bijzonder waakzaam blijft in het volgende Comité van ministers en dat ze dergelijke praktijken krachtiger aan de kaak stelt. Ze geven het voetbal, waarvoor de jongeren zich sterk interesseren, immers een bijzonder slecht imago.

Je plaide pour que notre gouvernement soit particulièrement attentif à cette question lors du prochain comité des ministres européens et qu'il dénonce plus fermement ce genre de pratiques qui donnent une image pitoyable du sport auquel, on le sait, les jeunes s'intéressent beaucoup.


- Amendement 817 strekt ertoe de wet in te voeren voor een voorlopige periode van drie jaar en daarna een ernstige evaluatie te maken om na te gaan of ze van toepassing blijft.

- L'amendement 817 tend à prévoir une mise en vigueur transitoire pour une période de trois ans et, passé ce délai, à procéder à une évaluation sérieuse afin de voir si on maintient l'application de cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze blijft voorlopig waakzaam' ->

Date index: 2021-04-16
w