Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer veelomvattend voorstel waarin » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel wil een onmiddellijke oplossing bieden, zij het op een zeer specifiek punt, voor de zeer concrete toestand waarin jonge migranten van de tweede generatie verkeren die na enige tijd buiten België te hebben verbleven, nog heel moeilijk een arbeidskaart kunnen krijgen of terugkrijgen, zelfs al is hun opnieuw een verblijfsvergunning toegekend.

En l'occurrence, la présente proposition entend résoudre, certes ponctuellement, mais à tout le moins immédiatement, la situation très concrète de jeunes immigrés de la deuxième génération, confrontés après une absence en dehors du territoire belge, à la difficulté de recevoir ou de récupérer un permis de travail lors même qu'ils ont à nouveau obtenu une autorisation de séjour.


Dit voorstel wil een onmiddellijke oplossing bieden, zij het op een zeer specifiek punt, voor de zeer concrete toestand waarin jonge migranten van de tweede generatie verkeren die na enige tijd buiten België te hebben verbleven, nog heel moeilijk een arbeidskaart kunnen krijgen of terugkrijgen, zelfs al is hun opnieuw een verblijfsvergunning toegekend.

En l'occurrence, la présente proposition entend résoudre, certes ponctuellement, mais à tout le moins immédiatement, la situation très concrète de jeunes immigrés de la deuxième génération, confrontés après une absence en dehors du territoire belge, à la difficulté de recevoir ou de récupérer un permis de travail lors même qu'ils ont à nouveau obtenu une autorisation de séjour.


Dit is naar mijn mening een zeer veelomvattend voorstel waarin zeer uiteenlopende aspecten zijn opgenomen die erop zijn gericht om te verzekeren dat rekening wordt gehouden met de veiligheid in alle fases van het bestaan van de wegeninfrastructuur: van de planning tot het ontwerp en het gebruik.

Il s’agit, selon moi, d’une proposition exhaustive qui inclut une foule d'aspects visant à garantir la prise en considération de la sécurité à chaque étape du cycle de vie des infrastructures routières: de la planification à la conception et l’utilisation.


Zoals door de Juridische Dienst terecht opgemerkt, zijn de wetgevingshandelingen die door dit voorstel worden ingetrokken allemaal gebaseerd op de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag. Het feit dat er een nieuw hoofdstuk over milieubescherming wordt toegevoegd, maakt niet dat het hoofddoel of de overwegende component van het voorstel verandert ten opzichte van de wetgevingshandelingen die worden ingetrokken, niet in het minst omdat de inhoud van de eigenlijke tekst zeer veelomvattend is, en het hoofdstuk over milieube ...[+++]

Ainsi que l'a souligné à juste titre le Service juridique, les actes législatifs que la proposition abroge s'appuyaient tous sur les articles 31 et 32 du traité Euratom, et le fait qu'un nouveau chapitre sur l'environnement ait été ajouté n'influe donc en rien sur la détermination de la finalité ou de la composante principale ou prépondérante de la proposition par rapport aux actes législatifs abrogés, en particulier eu égard au contenu vaste du texte, dont le chapitre en question ne constitue qu'une petite partie.


De rapporteur is daarom zeer verheugd over het voorstel, waarin de Commissie een evenwichtige en werkbare oplossing aanreikt, die door de Raad al grotendeels is onderschreven.

Dans ce contexte, votre rapporteur pour avis salue vivement la proposition de la Commission, laquelle offre une solution équilibrée et réaliste, qui a déjà été largement approuvée par le Conseil.


Inzonderheid wat dit laatste punt betreft, opteert de auteur van dit voorstel voor een zeer voordelig barema, gelet op de sector waarin de beambten van de genoemde administratie zullen verplicht worden te verkeren.

En ce qui concerne ce dernier point en particulier, l'auteur opte, dans le cadre de la présente proposition, pour un barème très avantageux, eu égard au secteur dans lequel les fonctionnaires de l'administration en question devront évoluer.


Inzonderheid wat dit laatste punt betreft, opteert de auteur van dit voorstel voor een zeer voordelig barema, gelet op de sector waarin de beambten van de genoemde administratie zullen verplicht worden te verkeren.

En ce qui concerne ce dernier point en particulier, l'auteur opte, dans le cadre de la présente proposition, pour un barème très avantageux, eu égard au secteur dans lequel les fonctionnaires de l'administration en question devront évoluer.


Naar aanleiding van dit advies van het Parlement heeft de Commissie in juli 1996 een gewijzigd voorstel ingediend waarin slechts een zeer klein gedeelte van de amendementen van het Parlement waren verwerkt.

À la lumière de cet avis, la Commission présenta une proposition modifiée, en juillet 1996, qui ne reprenait qu'une très faible partie des amendements parlementaires.


De Commissie zal daarom eind mei een veelomvattender voorstel indienen voor een herschikking van de verordening inzake administratieve samenwerking, waarin deze voorstellen zullen worden geïntegreerd.

C’est également pour cette raison que d’ici fin mai, la Commission présentera une proposition plus substantielle de refonte du règlement sur la coopération administrative qui intègrera ces propositions.


Dit is een zeer interessante studie, waarin met name het voorstel om gebruik te maken van een stelsel van Home State Taxation de aandacht verdient.

Cette approche présente un grand intérêt, en particulier là où elle envisage l’introduction d’un système de Home State Taxation (imposition selon les règles de l’État de résidence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer veelomvattend voorstel waarin' ->

Date index: 2024-02-07
w