Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zei onder andere bernd posselt » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, zei onder andere Bernd Posselt dat we de inzet van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië moeten steunen, en ik vind dat hij gelijk heeft.

En ce qui concerne l’ancienne République yougoslave de Macédoine, Bernd Posselt, parmi d’autres, a dit que nous devions soutenir les efforts de ce pays, et je pense qu’il a raison.


De minister van Volksgezondheid zei in haar antwoord onder andere dit: "Ik kan alleen antwoorden op het deel over de vrijstelling van de sociale bijdragen dat van toepassing is op het vrijwilligerswerk en niet op de fiscale behandeling. Dat is voor mijn collega".

Dans sa réponse, la ministre de la Santé publique a notamment indiqué qu'elle pouvait uniquement répondre concernant la partie relative à l'exonération des cotisations sociales applicable au bénévolat et non sur l'aspect fiscal, renvoyant à cet égard à son collègue.


Hij zei onder andere dat hij zich zorgen maakte over het gebrek aan wil om de financiële sector te saneren en nieuwe regels voor regulering in te voeren.

Entre autres choses, il s’est dit préoccupé par la réticence à nettoyer le secteur financier et à instaurer de nouvelles règles pour le réguler.


Ik begrijp dat er morgen een stemming plaatsvindt over de amendementen en over het verslag als geheel, maar – zoals onder andere de heer Caspary zei – ik hoop dat dit ons niet zal beletten om in tweede lezing snel tot overeenstemming te komen.

Je comprends que, demain, il y aura un vote sur les amendements et sur le rapport dans son entièreté mais - comme M. Caspary, entre autres, l’a déclaré - j’espère que cela ne nous empêchera pas d’arriver à un accord rapide en deuxième lecture.


Bernd Posselt zei eerder dat de landen in deze regio moeten samenwerken.

Bernd Posselt a dit il y a quelques instants que les pays de cette région ont besoin de coopérer.


U zei onder andere dat u een Verdragswijziging nutteloos acht. Ik spreek nu weliswaar als rapporteur van de commissie buitenlandse zaken, maar ik meen meer algemeen te mogen zeggen dat de overgrote meerderheid – dus niet alle leden - van het Europees Parlement, evenals ikzelf, ingenomen is met de nieuwe impuls die sedert het Verdrag van Amsterdam, tijdens de topconferenties van Keulen en Helsinki, aan dit beleid werd gegeven.

Je m'exprime ici en tant que rapporteur au sein de la commission des affaires étrangères, mais de façon générale, je crois pouvoir dire que le Parlement européen, dans sa très grande majorité, qui n'est pas l'unanimité, approuve comme moi-même l'impulsion nouvelle donnée à cette politique depuis le traité d'Amsterdam par les Sommets de Cologne et d'Helsinki.


Over de mogelijke Spanjeroute zei de staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid onder andere dat in het raam van de recente regularisatie-instructies de dienst Vreemdelingenzaken speciale aandacht heeft voor controle op de echtheid van de neergelegde stukken.

S'agissant de la filière espagnole, le secrétaire d'État à la Politique de migration et d'asile a déclaré notamment que dans le cadre des récentes instructions en matière de régularisation, l'Office des Étrangers s'attache tout particulièrement à contrôler l'authenticité des documents qui lui sont soumis.


Op 29 april 2008 zei u in de commissie voor Justitie dat de dienst Strafrechtelijk Beleid aan het kabinet van de minister een verslag zou overmaken, waarin onder andere een evaluatie zou gegeven worden met betrekking tot de vervolging van zedenmisdrijven.

Le 29 avril 2008, vous avez annoncé en commission de la Justice que le service de la Politique criminelle transmettrait au cabinet du ministre un rapport comprenant, entre autres choses, une évaluation des poursuites dans le cadre des délits de moeurs.


3. In het parlement zei u dat Europa de Noord-Afrikaanse politiediensten meer moet ondersteunen, ondanks onderzoek van onder andere Amnesty International dat Egyptische politiediensten Syrische vluchtelingen vervolgen, opsluiten, mishandelen en zelfs beschieten.

3. Vous avez déclaré au Parlement que l'Europe doit soutenir davantage les services de police nord-africains même si certaines enquêtes menées entre autres par Amnesty International ont montré que les services de police égyptiens traquent, emprisonnent et maltraitent les réfugiés syriens, allant jusqu'à leur tirer dessus.


U zei toen onder meer dat er een bedrag van 156.000 euro begroot was voor het uitbreiden van de tussenkomst van de verzekering voor de verplaatsingskosten van andere verzekerden dan degenen die er thans een tegemoetkoming krijgen.

Vous avez à l'époque notamment déclaré qu'une somme de 156.000 euros avait été inscrite au budget pour étendre l'intervention de l'assurance aux frais de déplacement d'assurés n'appartenant pas à la catégorie des assurés bénéficiant actuellement d'une intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei onder andere bernd posselt' ->

Date index: 2021-08-09
w