Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid blijft bestaan " (Nederlands → Frans) :

Voor de kandidaat of inschrijver die personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en als er nog twijfel blijft bestaan, gaat de aanbestedende overheid na of de sociale verplichtingen werden nageleefd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te ondervragen voor zover die de door de aanbestedende overheid gevraagde attesten uitreikt.

Pour le candidat ou le soumissionnaire employant du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et lorsque le doute persiste, le pouvoir adjudicateur vérifie le respect des obligations sociales en interrogeant l'Office national de Sécurité sociale pour autant que ce dernier délivre les attestations demandées par le pouvoir adjudicateur.


Hetzelfde geldt voor de andere sectoren van de sociale zekerheid, daar het cumulatieverbod tussen enerzijds een rust- en overlevingspensioen en anderzijds andere uitkeringen ten laste van de sociale zekerheid blijft bestaan.

Il en va de même pour les autres secteurs de la sécurité sociale, étant donné que l'interdiction de cumuler une pension de retraite ou de survie et d'autres prestations à charge de la sécurité sociale est maintenue.


Hetzelfde geldt voor de andere sectoren van de sociale zekerheid, daar het cumulatieverbod tussen enerzijds een rust- en overlevingspensioen en anderzijds andere uitkeringen ten laste van de sociale zekerheid blijft bestaan.

Il en va de même pour les autres secteurs de la sécurité sociale, étant donné que l'interdiction de cumuler une pension de retraite ou de survie et d'autres prestations à charge de la sécurité sociale est maintenue.


Hij verduidelijkt dat, in het geval er twijfel blijft bestaan na de ontvangst van de attesten, de aanbestedende overheid de verplichting heeft om de eerbiediging van de verplichtingen inzake betaling van de sociale zekerheidsbijdragen na te gaan door ondervraging van de Rijksdienst voor Sociale zekerheid.

Il précise que lorsqu'un doute persiste après réception des attestations, le pouvoir adjudicateur a l'obligation de vérifier le respect des obligations de paiement des cotisations de sécurité sociale en interrogeant l'Office national de Sécurité sociale.


Het voor advies voorgelegde amendement strekt ertoe in het wetsontwerp tot modernisering van de sociale zekerheid en de vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (1) een artikel 1bis in te voegen luidens hetwelk « het grondwettelijk recht, toegekend aan vijftien senatoren, zoals omschreven in artikel 78, tweede lid, van de Grondwet.onverkort (blijft) bestaan ».

L'amendement soumis pour avis tend à insérer dans le projet de loi portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions (1) un article 1 bis , selon lequel « il n'est point dérogé au droit constitutionnel accordé à quinze sénateurs, tel que le définit l'article 78, second alinéa, de la Constitution ».


Niettemin blijft het risico bestaan dat de door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangesproken opdrachtgever het integrale bedrag van de niet-betaalde sociale bijdragen definitief moet dragen.

Cependant, le risque subsiste que le commettant poursuivi par l'Office national de sécurité sociale doive supporter définitivement le montant total des cotisations sociales impayées.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval h ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


Naast het prudentieel luik bevat de wetgeving ook een sociaal luik, dat blijft bestaan uit de WAP (wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid) en de WAPZ (programmawet (I) van 24 december 2002). Beide wetten zullen licht gewijzigd worden om rekening te houden met de vereisten van de richtlijn.

À côté du volet prudentiel, le volet social reste constitué de la LPC (loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en matière de sécurité sociale) et de la LPCI (loi-programme (I) du 24 décembre 2002) qui seront légèrement adaptées pour tenir compte des exigences de la directive.


Overwegende dat de personeelsleden van de Administratie der Pensioenen nog niet overgeheveld zijn naar de voorlopige cel van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en voor hen de Directieraad van het Ministerie van Financiën blijft bestaan;

Considérant que les membres du personnel de l'Administration des pensions n'ont pas encore été transférés dans la cellule provisoire du Service public fédéral Sécurité Sociale et que donc le Conseil de direction du Ministère des Finances continue d'exister pour eux;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de datum 1 januari 2002 nadert en dat de burgers zekerheid moeten krijgen over de omzetting van de bedragen en de regels waarover twijfel blijft bestaan;

Vu l'urgence motivée par la date rapprochée du 1 janvier 2002 et la nécessité pour les administrés d'être définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid blijft bestaan' ->

Date index: 2025-02-09
w