Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf betreft weze eraan herinnerd " (Nederlands → Frans) :

Hierbij weze eraan herinnerd dat nog vóór de totstandkoming van de Europol-Overeenkomst, de Lidstaten van de Europese Unie hadden besloten in 's Gravenhage een voorlopige structuur op te zetten onder de naam « Drugs Eenheid Europol » die belast was met de uitwisseling en de analyse van gegevens met betrekking tot de illegale handel in drugs en daar mee verband houdende overtredingen.

Pour rappel, avant même que la Convention Europol ne soit conclue, les États membres de l'Union européenne avaient décidé de mettre en place à La Haye une structure provisoire appelée « Unité Drogues Europol » qui était chargée de procéder à l'échange et à l'analyse d'informations concernant le trafic illicite de drogues et des infractions qui y étaient connexes.


Tenslotte weze eraan herinnerd dat vele landen (bijvoorbeeld Nederland) niet eens beschikken over een grondwettelijk hof en dat burgers er de wetten niet kunnen laten toetsen aan de Grondwet.

Enfin, il convient de rappeler que dans bon nombre de pays (comme les Pays-Bas) il n'existe pas de cour constitutionnelle et que les citoyens ne peuvent pas y vérifier si les lois sont conformes à la Constitution.


Wat ten slotte het risico op bevoegdheidsconflicten betreft, dient eraan herinnerd dat artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, dat wordt gewijzigd door ontwerp nr. 3-1210, een exclusieve bevoegdheid toekent aan de arbeidsrechtbank wat de verzoeken tot collectieve schuldenregeling betreft, met inbegrip van de tussengeschillen die kunnen ontstaan bij de opstelling van de schuldenregeling, met name in verband met de inbeslagneming, de aanwijzing van een notaris en het toezicht op de vereffening van de boedel van de personen die kampen met een overmatige schuldenlast.

Enfin, en ce qui concerne le risque de créer des conflits de compétence, il faut rappeler que, par le biais de l'article 578 du Code judiciaire, que modifie le projet nº 3-1210, on crée une compétence exclusive au profit du tribunal du travail, pour toutes les demandes qui relèvent du règlement collectif de dettes, en ce compris les incidents de procédure susceptibles de survenir en cours d'établissement du plan, notamment les problèmes de saisie, de désignation de notaire et de surveillance des procédures de liquidation de la masse des biens du surendetté.


Wat ten slotte het risico op bevoegdheidsconflicten betreft, dient eraan herinnerd dat artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, dat wordt gewijzigd door ontwerp nr. 3-1210, een exclusieve bevoegdheid toekent aan de arbeidsrechtbank wat de verzoeken tot collectieve schuldenregeling betreft, met inbegrip van de tussengeschillen die kunnen ontstaan bij de opstelling van de schuldenregeling, met name in verband met de inbeslagneming, de aanwijzing van een notaris en het toezicht op de vereffening van de boedel van de personen die kampen met een overmatige schuldenlast.

Enfin, en ce qui concerne le risque de créer des conflits de compétence, il faut rappeler que, par le biais de l'article 578 du Code judiciaire, que modifie le projet nº 3-1210, on crée une compétence exclusive au profit du tribunal du travail, pour toutes les demandes qui relèvent du règlement collectif de dettes, en ce compris les incidents de procédure susceptibles de survenir en cours d'établissement du plan, notamment les problèmes de saisie, de désignation de notaire et de surveillance des procédures de liquidation de la masse des biens du surendetté.


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administratieve rechter kon « nagaan of de administratie een gepast gebruik van haar bevoegdhe ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoirs », de sorte que « les juridictions administratives [avaient] ...[+++]


Allereerst moet eraan worden herinnerd dat het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen vandaag al bestaat en dat dit zelfs is vastgelegd in de wet, aangezien artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 bijvoorbeeld zegt dat het kleingebruikerspakket met name "binnenlandse prioritaire en niet-prioritaire zendingen waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" omvat, en onder andere ook "de prioritaire en niet-prioritaire uitgaande grensoverschrijdende post waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" ...[+++]

Il convient tout d'abord de rappeler que la distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires existe déjà aujourd'hui et qu'elle est même consacrée par la loi, puisque l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 indique par exemple que le panier des petits utilisateurs comprend notamment "les envois domestiques prioritaires et non prioritaires dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg", ainsi entre autres que "le courrier transfrontière sortant prioritaire et non prioritaire dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg".


Ook weze eraan herinnerd dat in het kader van het begrotingsprogramma Speciale Interventies en van de component « Versterking van de maatschappij », een aantal lokale NGO's rechtstreeks werden gefinancierd voor een totaalbedrag van 1 129 220 euro (2001-2005).

On peut rappeler également que dans le cadre du programme budgétaire relatif aux interventions spéciales et de sa composante « Consolidation de la Société », nombre de financement direct des ONG locales ont été réalisés pour un montant total de 1 129 220 euros (2001-2005).


Wat de concrete acties zelf betreft, weze eraan herinnerd dat de Commissie voornemens is artikel 12 van de algemene Structuurfondsenverordening en artikel 8, lid 1, van de Cohesiefondsverordening betreffende de verenigbaarheid van deze acties met de bepalingen van het Verdrag en de communautaire beleidslijnen en -maatregelen toe te passen.

Pour ce qui est des opérations, il convient de rappeler que la Commission appliquera les dispositions de l'article 12 du règlement général sur les fonds structurels (1260/99 du 21 juin 1999) ou de l'article 8.1 du règlement sur le fonds de cohésion (1164/94) relatives à la compatibilité des opérations avec les dispositions du traité, les actions et les politiques communautaires.


Wat de uitvoer van de EU naar de LME betreft, zij eraan herinnerd dat in het multilaterale kader van de Uruguay-Ronde reeds is besloten de gesubsidieerde uitvoer zowel kwantitatief als qua uitgaven te verminderen in de in 2000 aflopende toepassingsperiode van zes jaar.

À propos des exportations de l'UE vers les PEC, rappelons qu'il a déjà été décidé, dans le cadre multilatéral du cycle de l'Uruguay, de réduire dans de fortes proportions le volume des exportations subventionnées au cours de la période d'exécution qui prendra fin en l'an 2000.


Wat de economische thema's betreft zij eraan herinnerd dat de Ministers van de Raad ECOFIN tijdens hun zitting van maandag 19 juni met het oog op de besprekingen tijdens de Europese Raad sommige van deze onderwerpen zullen behandelen.

En ce qui concerne les thèmes économiques, il est rappelé que les Ministres ECOFIN se pencheront sur certains de ces sujets lors de leur session de lundi 19 juin en vue des délibérations du Conseil européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf betreft weze eraan herinnerd' ->

Date index: 2021-03-26
w