Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Medical shopping
Misbruik van
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "zelf zullen nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, en zelfs vroeger indien de rechter aldus b ...[+++]

a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide ainsi et d'autre part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux après la cessation de leur cohabi ...[+++]


Zelfs die artsen die weinig problemen hebben met de euthanasie-vraag als dusdanig (dokter Van Camp, decaan faculteit Geneeskunde VUB) bevestigen dat palliatieve zorgen de paniekvragen naar euthanasie zullen doen verdwijnen en dat slechts enkele patiënten hun beslissing zelf zullen nemen op de wijze zoals zij dat zelf verkiezen.

Même les médecins que la question de l'euthanasie n'enbarrasse pas (Dr Van Camp, doyen de la faculté de médecine de la VUB) confirment que les soins palliatifs élimineront les demandes d'euthanasie dues à la panique et que seuls quelques patients prendront eux-mêmes la décision quant à la manière dont ils veulent finir leur vie.


Van mening dat er doeltreffende maatregelen bestaan om de weggebruikers er toe aan te zetten de veiligheidsvoorschriften na te leven en zelfs om nog verdergaande maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de blootstelling van weggebruikers aan het risico van ongevallen; en dat deze maatregelen een veel grotere draagwijdte zullen hebben indien een kritisch aantal actoren zich daarvoor inzet.

Estimant que des mesures efficaces existent, pour inciter les usagers de la route à appliquer les règles de sécurité, et même pour prendre des mesures allant au-delà, comme réduire l'exposition des usagers au risque d'accident; que la portée de ces mesures sera démultipliée si un nombre critique d'acteurs s'y engage,


Om een voorbeeld te stellen, zullen de Commissie en andere communautaire instellingen en instanties zelf een volledig onderzoek verrichten naar hun eigen aankooppraktijken en de nodige maatregelen nemen om hierin verbeteringen aan te brengen.

A titre d'exemple, la Commission et d'autres institutions et organes communautaires entreprendront eux-mêmes un examen détaillé de leurs propres pratiques d'achat et prendront les mesures nécessaires pour améliorer leurs performances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering heeft altijd gewenst deze structuur niet in de wet op te nemen, maar in de memorie van toelichting, om de beheersorganen te laten beslissen over de beste organisatie die zij moeten aannemen, overeenkomstig de vooruitzichten voor de ontwikkeling die zij zelf zullen moeten vaststellen.

Le gouvernement a toujours eu la volonté de ne pas inscrire cette structure dans la loi mais bien dans l'exposé des motifs afin de laisser les organes de gestion décider de la meilleure à adopter selon eux, en fonction des perspectives de développement qu'ils devront définir eux-mêmes.


164. Ter zake wordt de tekst van het ontwerp (artikel 5, d, (iii)) overgenomen en bepaald dat zelfs indien de toestemming van het kind niet altijd vereist is, de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst de « wensen en meningen van het kind » in aanmerkingen zullen nemen. Zulks impliceert dat het niet volstaat dat het kind zijn mening kan uitdrukken, maar dat met zijn wensen en meningen rekening moet worden genomen.

164. L'alinéa d 2) reprend le texte du projet (article 5 d (ii)) et prévoit que, même si le consentement de l'enfant n'est pas toujours exigé, les autorités compétentes de l'État d'origine prendront en considération les « souhaits et avis de l'enfant », étant entendu qu'il ne suffit pas de laisser l'enfant s'exprimer, il faut encore que ses souhaits ou ses avis soient pris en considération.


164. Ter zake wordt de tekst van het ontwerp (artikel 5, d, (iii)) overgenomen en bepaald dat zelfs indien de toestemming van het kind niet altijd vereist is, de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst de « wensen en meningen van het kind » in aanmerkingen zullen nemen. Zulks impliceert dat het niet volstaat dat het kind zijn mening kan uitdrukken, maar dat met zijn wensen en meningen rekening moet worden genomen.

164. L'alinéa d 2) reprend le texte du projet (article 5 d (ii)) et prévoit que, même si le consentement de l'enfant n'est pas toujours exigé, les autorités compétentes de l'État d'origine prendront en considération les « souhaits et avis de l'enfant », étant entendu qu'il ne suffit pas de laisser l'enfant s'exprimer, il faut encore que ses souhaits ou ses avis soient pris en considération.


De regering heeft altijd gewenst deze structuur niet in de wet op te nemen, maar in de memorie van toelichting, om de beheersorganen te laten beslissen over de beste organisatie die zij moeten aannemen, overeenkomstig de vooruitzichten voor de ontwikkeling die zij zelf zullen moeten vaststellen.

Le gouvernement a toujours eu la volonté de ne pas inscrire cette structure dans la loi mais bien dans l'exposé des motifs afin de laisser les organes de gestion décider de la meilleure à adopter selon eux, en fonction des perspectives de développement qu'ils devront définir eux-mêmes.


Al deze landen zullen hun streefcijfers overtreffen door uitsluitend nationale emissiereductiemaatregelen te nemen (dat wil zeggen zonder rekening te houden met LULUCF en het gebruik van de Kyotomechanismen) en sommige lidstaten zullen dit streefcijfer zelfs ruimschoots overschrijden.

Tous dépasseront ces objectifs par le seul recours à des mesures nationales de réduction des émissions (c’est-à-dire sans prendre en compte le secteur UTCATF et l’utilisation des mécanismes de Kyoto), et certains avec une marge très appréciable.


Ongelijkheden tussen de geslachten kunnen zelfs toenemen indien een maatregel, bijvoorbeeld om jongere landbouwers ertoe aan te zetten landbouwbedrijven over te nemen of te verbeteren, expliciet voorziet dat minder dan 6% van de begunstigden vrouwen zullen zijn.

Les déséquilibres hommes-femmes pourraient même s'aggraver lorsque, par exemple, comme il est indiqué dans une mesure destinée à encourager les jeunes agriculteurs à reprendre ou à moderniser des exploitations, il est explicitement prévu que moins de 6% des bénéficiaires seront des femmes.




Anderen hebben gezocht naar : münchhausen-syndroom     neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     medical shopping     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     zelf zullen nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf zullen nemen' ->

Date index: 2024-01-18
w