Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs de heer barroso maakt » (Néerlandais → Français) :

Nu gaat al onze aandacht uit naar de samenstelling van de Europese Commissie, want zelfs de heer Barroso maakt zich zorgen over het feit dat de Commissie hoofdzakelijk uit mannen bestaat.

A présent, la composition de la Commission européenne attire toute notre attention, car même M. Barroso s'est inquiété du fait que la Commission serait majoritairement composée d'hommes.


De eerste minister heeft er zelf bij de heer Barroso op aangedrongen dat het terzake niet tot een subsidiewedloop mag komen.

Le premier ministre a lui-même plaidé auprès de M. Barroso pour que l'on évite une course à la subvention dans ce domaine.


De eerste minister heeft er zelf bij de heer Barroso op aangedrongen dat het terzake niet tot een subsidiewedloop mag komen.

Le premier ministre a lui-même plaidé auprès de M. Barroso pour que l'on évite une course à la subvention dans ce domaine.


Over de tekst zelf van het voorstel maakt de heer Renard de volgende opmerkingen :

Sur le texte même de la proposition, M. Renard formule les remarques suivantes:


Over de tekst zelf van het voorstel maakt de heer Renard de volgende opmerkingen :

Sur le texte même de la proposition, M. Renard formule les remarques suivantes:


Het verslag van de heer Bové maakt de Europese Commissie duidelijk dat de leden van het Europees Parlement het de heer Barroso en zijn commissarissen niet zullen toestaan druk uit te oefenen op landbouwers en hun inkomsten te onthouden ten gunste van de EU-overheidsfinanciën.

Le rapport de M. Bové indique clairement à la Commission européenne que les députés européens n’autoriseront pas M. Barroso et ses commissaires à mettre les agriculteurs sous pression et à les priver de revenus en faveur des finances publiques de l’UE.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, veel Europese burgers – met inbegrip van een aantal die ik vertegenwoordig – willen de heer Barroso en de heer Sarkozy graag vragen of zij het rechtvaardig vinden dat de kosten van deze financiële crisis worden gedragen door de gewone Europese burger in plaats van door de bankmanagers in de Verenigde Staten of Europa die miljoenen hebben verdiend aan hun nalatigheid – of in sommige gevallen zelfs aan hun misdadig gedrag – en die nu van hun miljoenen kunnen geniete ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, de nombreux citoyens européens - y compris certains de ceux que je représente - voulaient demander à M. Barroso et à M. Sarkozy s’ils pensent qu’il est équitable que le coût de cette crise financière soit supporté par les citoyens européens ordinaires, plutôt que par ces directeurs de banque aux États-Unis ou en Europe qui engrangent des millions facilement et sans états d’âme - voire même de manière illégale dans certains cas - et qui profitent maintenant de leurs millions déposés à l’abri de paradis fiscaux ou sur des comptes bancaires intouchables.


Vermoedelijk denkt u dat de Grondwet elk moment weer tot leven kan worden gebracht, wat volgens de pers zelfs de heer Barroso met een schok uit zijn verlengde bezinningperiode heeft gehaald.

Vous pensez vraisemblablement qu’elle sera ramenée à la vie à un moment ou à un autre, ce qui, d’après la presse, a même fait sursauter M. Barroso, qui s’était endormi dans sa période de réflexion prolongée.


Samen met de heer Barroso legt de heer Blair echter – ondanks de huidige, door crisis en mislukking gekenmerkte situatie – een volledig uitgeklede begroting voor. Zij komen zelfs met kernenergie aanzetten, in weerwil van de conferentie van Montreal en van al degenen – als China – die om hernieuwbare energiebronnen, energiebesparing en alternatieve en schone energiebronnen vragen.

Dans la situation actuelle de crise et d’échec, M. Blair - mais aussi M. Barroso - propose un budget réduit à sa plus simple expression sans parler du recours à l’énergie nucléaire à l’inverse des décisions prises à Montréal ainsi que par des pays comme le Chine qui demandent qu’on utilise des énergies renouvelables, qu’on fasse des économies d’énergie et qu’on recoure à des sources alternatives propres.


Het is nu aan de Europese Commissie, de heer Barroso zelf, de heer Frattini en mevrouw Ferrero-Waldner, als bevoegd commissaris voor de transatlantische betrekkingen, om een algemeen onderzoek in te stellen teneinde te achterhalen waar, door wie, hoe en wanneer die geheime gevangenissen zijn gecreëerd.

Ce que doivent faire la Commission européenne et M. Barroso, M. Frattini et Mme Ferrero-Waldner en qualité de commissaire en charge des relations transatlantiques, c’est une enquête sur toutes les pistes, afin de déterminer où, par qui, comment et quand ces sites noirs ont été créés.




D'autres ont cherché : want zelfs de heer barroso maakt     heeft er zelf     bij de heer     heer barroso     tekst zelf     maakt de heer     voorstel maakt     heer     heer bové maakt     sommige gevallen zelfs     willen de heer     pers zelfs     zelfs de heer     zij komen zelfs     heer barroso zelf     zelfs de heer barroso maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs de heer barroso maakt' ->

Date index: 2021-11-11
w