Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs de proactieve aspecten ervan » (Néerlandais → Français) :

Er is evenwel een aanzienlijk verschil tussen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en de gerechtelijke politie : het onderzoekswerk van de politie, zelfs de proactieve aspecten ervan, is beperkt tot het opsporen van bewijzen van strafbare feiten die gepleegd zijn of gaan worden (3) en dient steeds een gerechtelijk oogmerk (4) .

Il existe cependant une différence importante entre les services de renseignement et de sécurité et la police judiciaire: le travail d'investigation policier est limité, même dans ses aspects proactifs, à la recherche de preuves d'infractions commises ou à commettre (3) et sa finalité est toujours judiciaire (4) .


Dat zal ook het geval zijn voor tal van bepalingen van de MiFID II-richtlijn. Die technische normen mogen de Richtlijnen niet wijzigen, maar enkel technische aspecten ervan verduidelijken, en bovendien is het niet ESMA zelf maar de Europese Commissie die over de technische normen beslist.

Ceci sera le cas pour de nombreuses dispositions de la directive MiFID II. Ces normes techniques ne peuvent pas modifier les directives mais uniquement les préciser sur des questions d'ordre technique, et elles ne sont pas décidées par l'ESMA mais par la Commission européenne.


In het begrip algemene bevoegdheid zelf, dat in het bijzonder is uitgedacht om te kunnen doen blijken van regels waarin een criterium als nationaliteit wordt gebruikt, dat van nature losstaat van iedere soort plaats, wordt het idee aangewend en vertolkt dat sommige processen, door een aspect ervan, de algemene belangen van een Staat zo sterk kunnen raken dat deze een zodanige regel moet aannemen dat die processen, los van alle andere aspecten ervan, voor een rec ...[+++]

La notion même de compétence générale, conçue notamment pour permettre de rendre compte de règles se servant d'un critère comme la nationalité, par nature indépendant de toute espèce de lieu, exploite et exprime l'idée selon laquelle certains procès peuvent, par un de leurs éléments, toucher si étroitement les intérêts généraux d'un État que celui-ci est conduit à adopter une règle telle que, indépendamment de tous les autres éléments dudit procès, un tribunal de l'État doit pouvoir s'en saisir.


De geraadpleegde arts moet vaststellen dat alle in § 1 opgesomde voorwaarden verenigd zijn. Die voorwaarden houden verband met de patiënt zelf (graad van bewustzijn), met het verzoek van de patiënt en alle aspecten ervan (ondubbelzinnig, uitdrukkelijk, duurzaam), met het feit dat het gaat om een ongeneeslijke aandoening en om ondraaglijke pijn die niet kan worden gelenigd, en met de prognose van overlijden binnen afzienbare tijd.

Le médecin consulté doit constater l'existence de toutes les conditions visées au § 1, à savoir celles liées au patient lui-même (degré de conscience) à la demande du patient dans tous ses aspects (volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), au caractère incurable de la maladie dont il souffre, et à la nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, ainsi qu'au pronostic relatif à l'échéance du décès.


Die adviezen moeten betrekking hebben op alle eerder opgesomde voorwaarden die verband houden met de patiënt zelf (graad van bewustzijn), met het verzoek van de patiënt en alle aspecten ervan (vrijwillig, overwogen, herhaald, duurzaam). Bovendien moet het gaan om een ongeneeslijke aandoening, om ondraaglijke pijn die niet kan worden gelenigd en moet er sprake zijn van een verwacht overlijden binnen afzienbare tijd.

Ces avis devront porter sur toutes les conditions énumérées plus haut liées au patient lui-même (degré de conscience) à la demande du patient dans tous ses aspects (volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), au caractère incurable de la maladie dont il souffre, et à la nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, ainsi qu'au pronostic relatif à l'échéance du décès.


Die adviezen moeten betrekking hebben op alle eerder opgesomde voorwaarden die verband houden met de patiënt zelf (graad van bewustzijn), met het verzoek van de patiënt en alle aspecten ervan (vrijwillig, overwogen, herhaald, duurzaam). Bovendien moet het gaan om een ongeneeslijke aandoening, om ondraaglijke pijn die niet kan worden gelenigd en moet er sprake zijn van een verwacht overlijden binnen afzienbare tijd.

Ces avis devront porter sur toutes les conditions énumérées plus haut liées au patient lui-même (degré de conscience) à la demande du patient dans tous ses aspects (volontaire, réfléchie, répétée, volonté réitérée), au caractère incurable de la maladie dont il souffre, et à la nature inapaisable et insupportable de sa souffrance, ainsi qu'au pronostic relatif à l'échéance du décès.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en Adviseur-generaal - Afdelingshoofd hebben, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het nemen van definitieve administratieve beslissingen die behoren tot de bevoegdheden die wettelijk of administratief aan de Centrumdirecteur werden toegekend; het bepalen van de doelstellingen van een centrum of een afdeling; het bepalen, in functie van de beschikbare middelen, van de acties die door de afdelingen en de teams van het Centrum dienen uitgevoerd te worden; het verbeteren van de werking van het Centrum of de afdeling door vernieuwende en creatieve ideeën aan te brengen; het verhogen van het rendement van het Centrum of de afdeling, via een ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre et le Conseiller général - Chef de division ont, entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre ou d'une division; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre ou de la division en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter, le rendement du Centre ou de la division par une approche pro-active résultant ...[+++]


Zelfs indien op het moment van het afsluiten van dit tweede beheerscontract de exacte inhoud alsook de termijnen voor inwerkingstelling van deze nieuwe reglementering nog dienen gepreciseerd te worden op verschillende punten, werden meteen al meerdere belangrijke aspecten ervan opgenomen in het contract in de mate dat zij zich opdringen in rechte of in feite aan de luchtverkeersleiding en dit los van de reglementering zelf.

Même si, au moment de la conclusion de ce deuxième contrat de gestion, le contenu exact ainsi que les délais de mise en oeuvre de cette nouvelle réglementation doivent encore être précisés sur différents points, plusieurs éléments importants de celle-ci ont été repris d'emblée dans le contrat, dans la mesure où ils s'imposent en droit ou en fait aux prestataires de services de navigation aérienne indépendamment de celle-ci.


Een regeling die de overheden, exploitanten van openbare watervoorzieningen, verplicht een minimumhoeveelheid drinkwater per persoon gratis te leveren aan de aangesloten huishoudelijke abonnees behoort tot de gewestelijke bevoegdheid inzake watervoorziening die alle daarop betrekking hebbende aangelegenheden omvat en, zoals ook blijkt uit de tekst zelf van artikel 6, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet beperkt is tot de technische aspecten ervan.

Une réglementation qui oblige les pouvoirs publics, exploitants de sociétés de distribution publique d'eau, à fournir une quantité minimale d'eau potable gratuite par personne aux ménages abonnés relève de la compétence régionale en matière de distribution d'eau, qui couvre toutes les matières y afférentes et qui, ainsi qu'il ressort aussi du texte même de l'article 6, § 1, II, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980, n'est pas limitée à ses aspects techniques.


De gewestelijke bevoegdheid inzake watervoorziening (artikel 6, § 1, II, 4°, van de bijzondere wet) is niet beperkt tot de technische aspecten ervan, zoals uit die bepaling zelf blijkt.

La compétence régionale en matière de distribution d'eau (article 6, § 1, II, 4°, de la loi spéciale) ne se limite pas aux aspects techniques, ainsi qu'il ressort de la disposition elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs de proactieve aspecten ervan' ->

Date index: 2021-02-08
w