Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs gevaarlijk omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is zelfs gevaarlijk omdat het de publieke opinie dreigt te sterken in de overtuiging dat Vlamingen en Walen uit elkaar zullen moeten gaan.

Il est même dangereux car il risque de conforter l'opinion publique dans la conviction que le divorce est inéluctable entre Flamands et wallons.


In de commissiebesprekingen wees de CVP-fractie er reeds op dat dergelijke juridische positie niet houdbaar is, en zelfs gevaarlijk, omdat het systeem van de Grondwet als zetel van de bevoegdheidsverdelende regels op de helling wordt gezet.

Durant les discussions en commission, le groupe CVP a déjà fait remarquer que cette position n'est juridiquement pas tenable et qu'elle est même dangereuse, dès lors que cette interprétation met en péril le système de la Constitution en tant que siège des règles répartitrices de compétences.


Deze richtlijn is ontoereikend en zelfs gevaarlijk omdat de groepen die juist de meeste behoefte hebben aan bescherming erdoor worden uitgesloten. Seizoenarbeiders, gedetacheerden, werknemers die overgeplaatst worden door hun werkgever, werknemers afkomstig uit derde landen die hier volgens vorm 4 van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel komen werken.

Cette directive est inadéquate voire dangereuse, car elle exclut les groupes qui ont le plus besoin de protection; elle exclut les travailleurs saisonniers, les travailleurs détachés, les personnes transférées par leur société et les travailleurs de pays moins développés qui arriveront ici au titre du mode 4 de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce.


L. overwegende dat humanitaire organisaties inspanningen blijven leveren om mensen in dringende nood te helpen, maar dat de situatie ter plaatse zo problematisch is dat het gevaarlijk is om in het land zelf op te treden; overwegende dat veel plaatselijke ngo's in Ar-Raqqah hun humanitaire activiteiten hebben geschorst en dat een aantal activiteiten volledig is stopgezet omdat er geen afspraken bestaan met de gewapende groeperingen ter plaatse en omdat de door IS gecontroleerde gebieden Ar-Raqqah en Deir ez-Zor moeilijk toegankelijk z ...[+++]

L. considérant que les organisations humanitaires poursuivent leurs efforts pour aider les personnes qui en ont désespérément besoin, mais que la situation sur le terrain est extrêmement difficile, à tel point qu’il n’est pas prudent de travailler à l’intérieur du pays; considérant qu'à Racca, de nombreuses ONG locales ont cessé leurs activités humanitaires, certaines parce qu'elles ont été fermées en raison de l’absence d’accord avec les groupes armés sur le terrain, et d'autres en raison de la difficulté d’accéder aux zones de Racca et Deir ez-Zor contrôlées par Daech;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft zelf een voorstel ingediend over gevaarlijke honden (wetsvoorstel nr. 3-697 tot oprichting van een Kruispuntbank van honden en tot instelling van een adviesraad inzake gevaarlijke honden) dat alleen door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden kan worden behandeld omdat het de hele kwestie op een veel ruimere manier benadert.

Elle-même a déposé une proposition relative aux chiens dangereux (Proposition nº 3-697 créant une banque-carrefour des chiens et instituant un Conseil consultatif des chiens dangereux) qui peut être traitée par la commission des Affaires sociales seule parce qu'elle appréhende la problématique de façon beaucoup plus large.


Zij heeft zelf een voorstel ingediend over gevaarlijke honden (wetsvoorstel nr. 3-697 tot oprichting van een Kruispuntbank van honden en tot instelling van een adviesraad inzake gevaarlijke honden) dat alleen door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden kan worden behandeld omdat het de hele kwestie op een veel ruimere manier benadert.

Elle-même a déposé une proposition relative aux chiens dangereux (Proposition nº 3-697 créant une banque-carrefour des chiens et instituant un Conseil consultatif des chiens dangereux) qui peut être traitée par la commission des Affaires sociales seule parce qu'elle appréhende la problématique de façon beaucoup plus large.


» —, dat Vlaamse soldaten de dood werden ingejaagd omdat zij het Franse bevel niet goed verstaan hadden, dat zelfs hun grafschriften in het Frans opgesteld waren en dat alleen Franssprekende soldaten voordelige en minder gevaarlijke postjes achter de frontlinie kregen.

» —, que des soldats flamands étaient envoyés à la mort parce qu'ils n'avaient pas bien compris l'ordre donné en français, que même leurs épitaphes étaient rédigées en français et que seuls les soldats francophones étaient assignés à des postes avantageux et moins dangereux, derrière la ligne de front.


Het zou zelfs gevaarlijk zijn om het voeren van processen aan te moedigen of makkelijker te maken omdat dit van invloed kan zijn op ratingbesluiten, aanleiding zou kunnen zijn voor chantage en de onafhankelijkheid die men wil bevorderen en handhaven, juist zou kunnen ondermijnen.

Il serait effectivement dangereux d'encourager ou de faciliter des poursuites qui pourraient influer sur les décisions de notation et conduire à des situations de chantage, et compromettre l'indépendance que cette proposition cherche justement à garantir et à préserver.


De levensmiddelencontrole zal zelfs nog moeilijker worden gemaakt, omdat grote multinationals monopolies gebruiken om zich erachter te verschuilen om iedere verantwoordelijkheid van zich af te schuiven, terwijl ze werkzaamheden uitvoeren die gevaarlijk en zeer schadelijk voor de volksgezondheid zijn.

Les contrôles alimentaires vont devenir encore plus difficiles car les grandes multinationales se cachent derrière des monopoles pour éviter toute responsabilité dans les activités qui sont dangereuses et très néfastes pour la santé publique.


Wij kunnen dit pad van gedwongen eenmaking niet aanbevelen omdat het teleurstellend, weinig productief en waarschijnlijk zelfs gevaarlijk voor Europa zal zijn.

Nous ne saurions conseiller cette voie de l’unification sous la contrainte car elle sera décevante, peu productive et sans doute même dangereuse pour l’Europe.




Anderen hebben gezocht naar : zelfs gevaarlijk omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs gevaarlijk omdat' ->

Date index: 2023-02-15
w