Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs helemaal afgeschaft » (Néerlandais → Français) :

Miljoenen mannen en vrouwen in de hele wereld zien reikhalzend uit naar de afschaffing van de doodstraf, en steeds meer landen hebben een moratorium ingesteld tegen het opleggen van de doodstraf, of deze straf zelfs helemaal afgeschaft in hun interne rechtsorde.

Dans le monde entier, des millions d'hommes et de femmes espèrent voir l'abolition de la peine de mort. Des pays de plus en plus nombreux ont établi un moratoire contre l'application de la peine de mort ou l'ont abolie dans leur ordre juridique interne.


Miljoenen mannen en vrouwen in de hele wereld zien reikhalzend uit naar de afschaffing van de doodstraf, en steeds meer landen hebben een moratorium ingesteld tegen het opleggen van de doodstraf, of deze straf zelfs helemaal afgeschaft in hun interne rechtsorde.

Dans le monde entier, des millions d'hommes et de femmes espèrent voir l'abolition de la peine de mort. Des pays de plus en plus nombreux ont établi un moratoire contre l'application de la peine de mort ou l'ont abolie dans leur ordre juridique interne.


Het is niet meer dan normaal dat, nadat deze derde serie richtsnoeren een paar jaar lang was toegepast, sommige richtsnoeren verouderd bleken te zijn en andere nauwelijks werden toegepast, zodat deze nu herzien, heroverwogen of zelfs helemaal afgeschaft moeten worden.

Après plusieurs années de mise en œuvre des mesures du troisième paquet, il est devenu clair que certaines d’entre elles étaient obsolètes, alors que d’autres sont mal appliquées et qu’il est maintenant nécessaire de les revoir, de les modifier ou de les supprimer.


Het is niet meer dan normaal dat, nadat deze derde serie richtsnoeren een paar jaar lang was toegepast, sommige richtsnoeren verouderd bleken te zijn en andere nauwelijks werden toegepast, zodat deze nu herzien, heroverwogen of zelfs helemaal afgeschaft moeten worden.

Après plusieurs années de mise en œuvre des mesures du troisième paquet, il est devenu clair que certaines d’entre elles étaient obsolètes, alors que d’autres sont mal appliquées et qu’il est maintenant nécessaire de les revoir, de les modifier ou de les supprimer.


De trein 8741 van 18.12 uur met bestemming Binche werd zelfs helemaal afgeschaft.

Le train 8741 de 18 h 12 à destination de Binche sera même supprimé.


Vanaf 1 februari 2009 werd de leeftijdsgrens zelfs helemaal afgeschaft en is er terugbetaling voor alle rechthebbenden vanaf de vijftiende verjaardag.

À partir du 1 février 2009, la limite d'âge a même été totalement supprimée et le remboursement est prévu pour tous les bénéficiaires à partir du 15 anniversaire.


3. Ik kan u helemaal geen cijfer, zelfs geen benaderend cijfer geven betreffende het aantal illegalen dat geprobeerd heeft om ons grondgebied te betreden eenvoudigweg omdat de controles aan de binnengrenzen van ons land sinds de inwerkingtreding van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst werden afgeschaft.

3. Je ne suis pas en mesure de vous communiquer, ne fût-ce qu'un nombre approximatif, quant aux clandestins ayant tenté de pénétrer sur notre territoire pour la simple raison que les contrôles aux frontières intérieures du pays sont supprimés depuis la mise en oeuvre de la Convention d'application de Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs helemaal afgeschaft' ->

Date index: 2021-08-03
w