Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs het witte huis heeft » (Néerlandais → Français) :

Ik ben verheugd over de garanties die de regering van de VS ons heeft gegeven, onder meer op onze bijeenkomst in het Witte Huis op 18 november, dat zij de TFTP-overeenkomst niet heeft geschonden en deze volledig zal blijven naleven.

Je me félicite que le gouvernement américain ait donné l'assurance, notamment lorsque j'ai été reçue à la Maison-Blanche le 18 novembre, qu'il n'avait pas violé l'accord TFTP et qu'il continuerait à le respecter intégralement.


Ik wil afsluiten, dames en heren, met een nieuwsbericht dat de afgelopen dagen voor veel rumoer heeft gezorgd: een van de twee kandidaten voor het Witte Huis heeft gezegd dat het nuttig, terecht en noodzakelijk zou zijn om zwaarlijvige mensen op dezelfde manier als alcoholisten en rokers belasting te laten betalen.

Mesdames et Messieurs, je voudrais conclure mon intervention par une nouvelle qui a fait des vagues ces derniers jours: l’un des candidats à la Maison-Blanche a déclaré qu’il serait utile, juste et correct de taxer les citoyens obèses, au même titre que les alcooliques et les fumeurs.


Op 16 maart heeft het Witte Huis een doorslaggevende stap gezet en bekendgemaakt dat het voornemens is om met het Congres te gaan werken aan het opstellen van een wetsvoorstel inzake privacy.

Le 16 mars, la Maison Blanche a pris une mesure décisive en annonçant son intention de travailler avec le Congrès pour élaborer une déclaration des droits en matière de protection de la vie privée.


Tot slot heeft president Obama de Dalai Lama onlangs in het Witte Huis ontmoet.

Enfin, le président Obama a récemment rencontré le dalaï-lama à la Maison blanche.


− (ES) Ik heb tegen de ontwerpresolutie over de komende topontmoeting EU-VS gestemd, omdat Obama, ondanks de enorme verwachtingen die zijn komst naar het Witte Huis hebben geschept en zijn historische verkiezing in een land waarin etnische minderheden nog steeds worden gediscrimineerd, tot op heden slechts symbolische daden heeft verricht.

– (ES) J’ai voté contre la résolution sur le prochain sommet transatlantique États-Unis-Union européenne car, en dépit des grandes espérances qu’ont suscitées son arrivée à la Maison Blanche et son élection historique, dans un pays où les minorités ethniques restent en proie à la discrimination, le président Obama n’a pour l’heure posé que des gestes symboliques.


Europa heeft, terecht, kritiek geuit op het unilateralisme van de huidige Amerikaanse regering, en als de zaken met de nieuwe bewoner van het Witte Huis veranderen – waar ik op hoop – rijst de vraag of wij bereid zijn om ons steentje bij te dragen aan een multilaterale aanpak.

L’Europe a critiqué, à juste titre, l’unilatéralisme de l’administration américaine actuelle et si, comme je l’espère, les choses changent avec le nouvel occupant de la Maison Banche, sommes-nous prêts à assurer notre part de multilatéralisme?


De dag waarop de geïntimeerde, samen met een derde, een huis heeft verkregen bij een openbare verkoop, volgens een akte van definitieve toewijzing van 13 maart 1996, gevolgd door een proces-verbaal van hoger bod van 1 april 1996, was zij gehuwd, maar feitelijk gescheiden van een echtgenoot die zelf eigenaar was van een woning, wat de belastingadministratie, na het verlaagd tarief van 6 pct. te hebben toegepast, ertoe heeft gebracht het verschil tussen ...[+++]

A la date où elle a acquis, avec un tiers, une maison en vente publique, selon un acte d'adjudication définitive du 13 mars 1996, suivi d'un procès-verbal de surenchère du 1 avril 1996, l'intimée était mariée, séparée de fait d'un époux qui était lui-même propriétaire d'un immeuble d'habitation, ce qui a amené l'administration fiscale, après avoir appliqué le taux réduit de 6 p.c., à réclamer la différence entre le taux ordinaire de 12,50 p.c. et le taux réduit de 6 p.c.


« Hij die het recht van bewoning in een huis heeft, mag daar met zijn gezin wonen, zelfs al was hij niet gehuwd toen hem dit recht werd verleend».

« Celui qui a un droit d'habitation dans une maison, peut y demeurer avec sa famille, quand même il n'aurait pas été marié à l'époque où ce droit lui a été donné».


In sommige gevallen zijn de roamingkosten in de afgelopen zes maanden zelfs gestegen: In het VK heeft een van de aanbieders het roamingtarief voor de klant die vanuit een ander EU-land naar huis belt, opgetrokken van €3,45 tot €4,92.

Dans certains cas, les prix de l'itinérance ont même augmenté au cours des six derniers mois: au Royaume-Uni, un opérateur a fait passer le prix de l'itinérance de 3,45 euros à 4,92 euros lorsque les consommateurs appellent leur pays à partir d'un autre pays de l'Union.


De regering van de VS heeft onder auspiciën van het Witte Huis en het Ministerie van Handel in de vorm van een Groenboek een concept gepubliceerd voor de toekomstige organisatie van Internet.

Le gouvernement des Etats-Unis, sous les auspices de la Maison Blanche et du ministère du commerce, vient de publier un projet de plan sous la forme d'un Livre vert concernant l'organisation future d'Internet.




D'autres ont cherché : ons heeft     witte     witte huis     mensen op dezelfde     rumoer heeft     maart heeft     heeft het witte     tot slot heeft     symbolische daden heeft     europa heeft     echtgenoot die zelf     huis heeft     huis     gezin wonen zelfs     zes maanden zelfs     vk heeft     eu-land naar huis     heeft     zelfs het witte huis heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs het witte huis heeft' ->

Date index: 2021-07-28
w