Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs levensbelangrijke minuten kunnen opleveren » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kan in het geval dat zich een verkeersongeval voordoet in de zone, waardevolle informatie worden ingewonnen die kostbare, zelfs levensbelangrijke, minuten kunnen opleveren.

Par ailleurs, en cas d'accident sur le territoire de la zone, les informations récoltées peuvent faire gagner des minutes précieuses, voire vitales.


Bovendien kan in het geval dat zich een verkeersongeval voordoet in de zone, waardevolle informatie worden ingewonnen die kostbare, zelfs levensbelangrijke, minuten kunnen opleveren.

Par ailleurs, en cas d'accident sur le territoire de la zone, les informations récoltées peuvent faire gagner des minutes précieuses, voire vitales.


Dankzij deze elektronische gegevensuitwisseling kan de zorg worden verbeterd, aangezien alle practitioners met een enkele muisklik kunnen weten welke bloedgroep de patiënt heeft, aan welke allergieën of welke chronische ziekten hij lijdt, enz. Daardoor kunnen redundante onderzoeken worden voorkomen, waardoor er voor de patiënt kostbare en zelfs levensbelangrijke tijd kan worden gewonnen.

L'objectif de cet échange électronique est d'être mieux soigné puisque tous les prestataires de soins découvrent en un clic le groupe sanguin, les allergies, les troubles chroniques, etc. On évite ainsi les examens redondants, ce qui est un gain de temps précieux, voire vital, pour la personne.


Toegang verlenen tot het bestand van de boeten zou dus een win-winsituatie kunnen opleveren: het openbaar ministerie kan zelf dat bestand raadplegen op elk tijdstip, terwijl de ontvanger niet langer het saldo van de boete hoeft op te zoeken en vervolgens over te zenden.

Accorder l'accès au fichier des amendes pourrait donc générer une situation de win-win: le ministère public peut consulter lui-même ce fichier à tout instant et le receveur ne doit plus rechercher puis transmettre le solde de l'amende.


Zijn uw diensten zich bewust van het feit dat dergelijke arbeidsvoorwaarden betrokken personeelsleden zware problemen kunnen opleveren bij terugkeer naar België en zelfs opschorting van werkloosheidssteun met zich kan meebrengen? b) Is het correct dat Belgische lokaal aangeworven personeelsleden onder lokale arbeidswetgeving worden aangeworven in het buitenland? c) Is het correct dat uw diensten weigeren te onderhandelen met de rep ...[+++]

Vos services sont-ils conscients que de telles conditions de travail sont de nature à poser de graves problèmes aux agents concernés lorsqu'ils rentreront en Belgique et qu'elles pourront même entraîner une suspension de leurs allocations de chômage? b) Est-il correct que des agents belges recrutés localement soient recrutés à l'étranger conformément à la législation locale sur le travail? c) Est-il correct que vos services refusent de négocier avec les organisations syndicales représentatives au sujet des agents belges recrutés localement et qu'en conséquence, l'application du statut syndical, statut qui est normalement d'application da ...[+++]


Aangezien de goederen (vliegtuigen, schepen, geld, enz.) binnen een tijdsbestek van enkele uren, enkele dagen en zelfs enkele minuten verplaatst kunnen worden van het ene land naar het andere, is het noodzakelijk dat snelle maatregelen kunnen worden genomen om een situatie op een gegeven ogenblik te « bevriezen », ten einde de autoriteiten ertoe in staat te stellen de nodige maatregelen te treffen.

Comme les biens (aéronefs, navires, argent, et c.) peuvent être déplacés d'un pays à l'autre en l'espace de quelques heures, de quelques jours ou même de quelques minutes, il est nécessaire que des mesures rapides puissent être prises pour « geler » une situation à un moment donné afin de permettre aux autorités de prendre les mesures nécessaires.


Als tot genoegen van de coördinerende dienst wordt aangetoond dat bepaalde in de inrichting of in een deel van de inrichting zelf aanwezige stoffen, geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, kan de coördinerende dienst overeenkomstig de criteria bedoeld in bijlage VI de voor het veiligheidsrapport vereiste gegevens beperken tot die welke van belang zijn voor de preventie van de resterende gevaren van zware ongevallen en voor de beperking van de gevolgen daarvan voor mens en milieu.

Lorsqu'il est établi, à la satisfaction du service de coordination, que certaines substances se trouvant dans l'établissement ou dans une partie quelconque de l'établissement ne sauraient créer un danger d'accident majeur, le service de coordination peut, conformément aux critères repris à l'annexe VI limiter les informations requises dans les rapports de sécurité aux informations relatives à la prévention des dangers résiduels d'accidents majeurs et à la limitation de leurs conséquences pour l'homme et l'environnement.


« Uit een arrest van het Hof van 19 januari 2000 (P.99.1623.F) blijkt dat de herziening ­ dat is een buitengewoon rechtsmiddel tegen de beslissingen tot veroordeling of internering die kracht van gewijsde hebben en die gerechtlijke dwaling zouden kunnen opleveren ­ niet openstaat tegen de beslissingen die de opschorting van de veroordeling bevelen, zelfs niet als die beslissing met een verbeurdverklaring gepaard gaat.

« Il ressort d'un arrêt du 19 janvier 2000 (P.99.1623.F) que la révision, qui est un recours exceptionnel contre les décisions de condamnation ou d'internement passées en force de chose jugée, qui pourraient constituer des erreurs judiciaires, n'est pas ouverte contre les décisions ordonnant la suspension du prononcé de la condamnation, même lorsqu'une telle décision est assortie d'une confiscation.


Het stimuleren van slachtoffers om, zelfs na verjaring, toch nog een proces-verbaal te laten opstellen kan gegevens opleveren die kunnen helpen om daders te vatten, potentiële nieuwe daden te vermijden en slachtoffers te beschermen.

Encourager les victimes, même s'il y a prescription, à faire établir un procès-verbal peut fournir des données qui permettront d'appréhender les auteurs, d'éviter de nouveaux faits potentiels et de protéger les victimes.


Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien ...[+++]

Dans son arrêt du 23 décembre 2014 (Pas., 2014/12, n° 811), la Cour de cassation a jugé : « Comme l'internement même d'un malade mental doit être nécessaire et proportionnel, l'illégalité commise dans l'exécution de la mesure d'internement doit également être sanctionnée proportionnellement : des soins inadaptés peuvent constituer une illégalité au sens des articles 5.1.e et 5.4 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans pouvoir justifier, de ce fait, la libération du malade mental si elle devait présenter un danger pour la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs levensbelangrijke minuten kunnen opleveren' ->

Date index: 2023-06-21
w