Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «zelfs zonder nauwkeurige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter vraagt of artikel 81 van de wet van 4 augustus 1996 bestaanbaar is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, gewaarborgd bij de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het de strafbaarstelling aan de Koning overlaat zonder dat het zelf voldoende nauwkeurig de incriminatie ervan zou omschrijven en zonder dat het zelf de essentiële elementen van de strafbaarstelling zou bevatten.

Le juge a quo demande si l'article 81 de la loi du 4 août 1996 est compatible avec le principe de légalité en matière pénale, garanti par les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans la mesure où il confie au Roi le soin de déterminer l'incrimination sans définir lui-même de manière suffisamment précise l'incrimination et sans contenir lui-même les éléments essentiels de l'incrimination.


De Nationale Bank van België brengt de afzender hiervan in kennis, met nauwkeurige vermelding van elke in artikel 8/2 bedoelde onderrichting die niet werd nageleefd: - wanneer de verzending gebeurde via elektronische weg: zonder verwijl en via dezelfde weg; - wanneer de verzending gebeurde op papier door toedoen van een gevolmachtigde: binnen de dertig kalenderdagen, door middel van een verzending per post aan het adres van de gevolmachtigde zoals ze op het in artikel 8/2, § 3, bedoeld standaardformulier voorkomt; - wanneer de verze ...[+++]

La Banque nationale de Belgique en informe l'expéditeur, en précisant chaque instruction visées à l'article 8/2 qui n'a pas été respectée : - lorsque l'envoi s'est fait par voie électronique : sans délai et par cette même voie à l'expéditeur ; - lorsque l'envoi s'est fait sur papier à l'intervention d'un mandataire : dans les trente jours calendaires, par envoi postal à l'adresse du mandataire telle qu'elle apparaît dans le formulaire standardisé visé à l'article 8/2, § 3 ; - lorsque l'envoi s'est fait sur papier par le contribuable lui-même : dans les trente jours calendaires par envoi postal à l'adresse du contribuable figurant au Re ...[+++]


Maar zelfs zonder nauwkeurige cijfers kan redelijkerwijs worden aangenomen dat ze de exportprestatie van Europa zeer nadelig beïnvloeden en bijgevolg met grote vastberadenheid moeten worden bestreden.

Même en l'absence de données précises, on peut raisonnablement supposer qu'elles ont de très graves répercussions sur les performances de l'Europe à l'exportation et qu'elles doivent donc être combattues de la manière la plus résolue.


Bovendien moet deze – zelfs summiere – uiteenzetting zo duidelijk en nauwkeurig zijn, dat de verwerende partij haar verweer kan voorbereiden en het Gerecht voor ambtenarenzaken, in voorkomend geval zonder nadere informatie, op het beroep uitspraak kan doen.

De plus, cet exposé, même sommaire, doit être suffisamment clair et précis pour permettre à la partie défenderesse de préparer sa défense et au Tribunal de la fonction publique de statuer sur le recours, le cas échéant, sans autres informations à l’appui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de responsabiliseringsbijdragen die betrekking hebben op 2013 en 2014 maar verschuldigd zijn in 2014 en 2015 moeten de gemeenten zonder voorzorgsinstelling het in 2013 verschuldigde bedrag vermelden, omdat de RSZPPO nog niet beschikt over nauwkeurige ramingen van die bedragen. De RSZPPO wacht immers zelf op gegevens van de PDOS.

Pour les cotisations de responsabilisation liées aux exercices 2013 et 2014 mais dues en 2014 et 2015, les communes n'ayant pas d'institution de prévoyance reprendront le montant dû en 2013 étant donné que l'ONSSAPL ne dispose pas encore d'estimations précises de ces montants, étant elle-même en attente de données du SdPSP.


7. betreurt dat de betrekkingen tussen niet op staatniveau opererende actoren (NSA's) en de regering van Afghanistan niet altijd soepel verloopt, en roept op om zich volledig in te zetten om deze betrekkingen te verbeteren; wijst ook op de noodzaak om op nationaal niveau een nauwkeurige definitie vast te leggen voor NSA's zonder winstoogmerk, na het raadplegen van de NSA's zelf;

7. déplore que les relations entre les acteurs non étatiques et le gouvernement afghan ne se déroulent toujours pas sans accrocs et souhaite que tous les efforts soient faits pour améliorer ces relations; souligne également la nécessité de formuler une définition rigoureuse d'acteurs non étatiques sans but lucratif au niveau national, après consultation de ces mêmes acteurs non étatiques;


53. betreurt dat de betrekkingen tussen niet op staatniveau opererende actoren (NSA's) en de regering van Afghanistan niet altijd soepel verlopen, en dringt erop aan alles in het werk te stellen om deze betrekkingen te verbeteren; wijst ook op de noodzaak om op nationaal niveau een nauwkeurige definitie vast te leggen voor NSA's zonder winstoogmerk, na het raadplegen van de NSA's zelf;

53. déplore que les relations entre les acteurs non étatiques et le gouvernement afghan ne se déroulent pas toujours sans accrocs et souhaite que tous les efforts soient faits pour améliorer ces relations; souligne également la nécessité de formuler une définition rigoureuse d'acteurs non étatiques sans but lucratif au niveau national, après consultation de ces mêmes acteurs non étatiques;


53. betreurt dat de betrekkingen tussen niet op staatniveau opererende actoren (NSA's) en de regering van Afghanistan niet altijd soepel verloopt, en dringt erop aan alles in het werk te stellen om deze betrekkingen te verbeteren; wijst ook op de noodzaak om op nationaal niveau een nauwkeurige definitie vast te leggen voor NSA's zonder winstoogmerk, na het raadplegen van de NSA's zelf;

53. déplore que les relations entre les acteurs non étatiques et le gouvernement afghan ne se déroulent toujours pas sans accrocs et souhaite que tous les efforts soient faits pour améliorer ces relations; souligne également la nécessité de formuler une définition rigoureuse d'acteurs non étatiques sans but lucratif au niveau national, après consultation de ces mêmes acteurs non étatiques;


53. betreurt dat de betrekkingen tussen niet op staatniveau opererende actoren (NSA's) en de regering van Afghanistan niet altijd soepel verlopen, en dringt erop aan alles in het werk te stellen om deze betrekkingen te verbeteren; wijst ook op de noodzaak om op nationaal niveau een nauwkeurige definitie vast te leggen voor NSA's zonder winstoogmerk, na het raadplegen van de NSA's zelf;

53. déplore que les relations entre les acteurs non étatiques et le gouvernement afghan ne se déroulent pas toujours sans accrocs et souhaite que tous les efforts soient faits pour améliorer ces relations; souligne également la nécessité de formuler une définition rigoureuse d'acteurs non étatiques sans but lucratif au niveau national, après consultation de ces mêmes acteurs non étatiques;


Bijgevolg, zelfs al kan worden aangenomen dat de Koning, in het kader van Zijn bevoegdheid om uitvoering te geven aan de wet, de taken van de commissaris-generaal nauwkeuriger omschrijft dan in de wet het geval is en bepaalt dat deze omringd wordt door diensten die hem in staat stellen die taken te vervullen, kan het ontworpen besluit daarentegen, zonder de bevoegdheden van de Koning te buiten te gaan, de commissaris-generaal geen andere taken rechtstr ...[+++]

Par conséquent, s'il peut se concevoir que, dans le cadre de son pouvoir d'exécution de la loi, le Roi détaille avec davantage de précisions que ne le fait la loi, les tâches du commissaire général, et prévoie que celui-ci sera entouré de services lui permettant de les accomplir, par contre, l'arrêté en projet ne pourrait, sans excéder les pouvoirs du Roi, confier directement au commissaire général des missions autres que celles prévues à l'article 99, ou, a fortiori, qui relèveraient de celles spécifiquement attribuées par la loi aux ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     zelfs zonder nauwkeurige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs zonder nauwkeurige' ->

Date index: 2023-01-24
w