Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandige hij brengt » (Néerlandais → Français) :

Beslist de zelfstandige de inrichting opnieuw te openen op een andere datum dan die aanvaard door het Participatiefonds conform artikel 7bis, dan brengt hij het Participatiefonds per aangetekend schrijven of via elektronische weg en minstens zeven kalenderdagen vooraf op de hoogte van zijn beslissing en van de datum waarop hij de inrichting opnieuw wenst te openen.

Si l’indépendant décide de rouvrir l’établissement à une autre date que celle acceptée par le Fonds de Participation conformément à l’article 7bis, il en informe le Fonds de participation, par courrier recommandé ou électronique et au moins sept jours civils à l’avance, et lui communique la date à laquelle il souhaite rouvrir l’établissement.


Het voorstel-Dedecker stelt de zelfstandige vrij van de bijdrageplicht voor de hele periode waarin hij recht heeft op de inkomenscompensatievergoeding en het vermeldt daarbij dat die vrijstelling geen schorsing van enig recht met zich brengt.

La proposition Dedecker dispense l'indépendant de l'obligation de cotiser « pour toute la période durant laquelle il a droit à l'indemnité compensatoire d'une perte de revenu » tout en précisant que « cette dispense n'entraîne la suspension d'aucun droit ».


Ten laatste de dag dat de zelfstandige aan de voorwaarden tot het bekomen van een inkomenscompensatievergoeding niet meer kan of wil voldoen, brengt hij het Participatiefonds hiervan op de hoogte in een aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs, met als gevolg dat de inkomenscompensatievergoeding vanaf deze dag wordt stopgezet.

Au plus tard le jour où le travailleur indépendant ne peut ou ne veut plus satisfaire aux conditions d'obtention d'une indemnité compensatoire de pertes de revenus, il en avise le Fonds de participation par lettre recommandée avec accusé de réception, avec pour conséquence que l'indemnité compensatoire de pertes de revenus cesse d'être accordée à partir de ce jour.


Ook de dag waarop de zelfstandige niet meer aan de voorwaarden voor het bekomen van de inkomenscompensatie voldoet, brengt hij het Participatiefonds daarvan op de hoogte door middel van een aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs.

Le jour où l'indépendant ne satisfait plus aux conditions requises pour pouvoir prétendre à l'indemnité compensatoire de pertes de revenus, il en avise le Fonds de participation par lettre recommandée avec accusé de réception.


Beslist de zelfstandige de inrichting opnieuw te openen op een andere datum dan die aanvaard door het Participatiefonds conform artikel 7bis, dan brengt hij het Participatiefonds per aangetekend schrijven of via elektronische weg en minstens zeven kalenderdagen vooraf op de hoogte van zijn beslissing en van de datum waarop hij de inrichting opnieuw wenst te openen.

Si l'indépendant décide de rouvrir l'établissement à une autre date que celle acceptée par le Fonds de Participation conformément à l'article 7bis, il en informe le Fonds de participation, par courrier recommandé ou électronique et au moins sept jours civils à l'avance, et lui communique la date à laquelle il souhaite rouvrir l'établissement.


Het volgende fictieve voorbeeld illustreert wat voorafgaat : voor zijn beroepsactiviteit en als privé-woongelegenheid, gebruikt een zelfstandige een gebouw waarvoor hij een gemeentelijke rioolbelasting van 3 000 frank betaalt (waarvan ongeveer 70 % betrekking heeft op zijn activiteit als zelfstandige) en 2 000 frank huisvuilbelasting (waarvan ongeveer 50 % betrekking heeft op zijn activiteit als zelfstandige); hij brengt dus respectievelijk ...[+++]

L'exemple fictif suivant illustre ce qui précède : un indépendant affecte à son activité professionnelle et à son habitation privée un immeuble pour lequel il paie des taxes locales de 3 000 francs pour égouts (dont environ 70 % sont relatifs à l'activité indépendante) et 2 000 francs pour ramassage des immondices (dont environ 50 % sont relatives à l'activité indépendante), et porte donc en charges professionnelles respectivement 2 100 francs et 1 000 francs, montants rejetés par certains agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandige hij brengt' ->

Date index: 2025-01-10
w