Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decimale deler
Decimale pulsteller
Groep van Tien
Induktielus-zender
Lokale zender
Lus-zender
Niet-gestuurde zender
Storende zender
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling
Zelfgenererende zender
Zender

Traduction de «zenders en tien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

démultiplicateur décimal | échelle à décades | échelle de dix | échelle décimale


niet-gestuurde zender | zelfgenererende zender

émetteur auto-oscillateur | émetteur radioélectrique auto-oscillateur










zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektrocardiografie

transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électrocardiographie


zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor cardiotocografie

transmetteur pour système de surveillance télémétrique de cardiotocographie


zender voor telemetrisch monitoringssysteem voor elektromyografie

transmetteur pour système de surveillance télémétrique d’électromyographie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eind april verscheen gedurende tien dagen via de regionale tv zenders ATV, RTV en TVL, na elk meteobericht, de affiche in onderwerp en dit voor een totale kost van 9 903,43 euro.

Ainsi l’affiche a-t-elle été diffusée pendant dix jours après le bulletin météo sur les chaînes régionales ATV, RTV et TVL pour un coût total de 9 903,43 euros.


C. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november 2011 in een vraaggesprek met de Sunday Times en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen;

C. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti avoir ordonné au gouvernement de déclencher les violences contre la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression dirigée contre les acteurs du soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations témoignant de faits de brutalité commis par les forces de sécurité;


H. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november in een vraaggesprek met de SundayTimes en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen;

H. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et dans un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti que son gouvernement malmenait systématiquement la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression faisant suite à un soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations faisant état de brutalités commises par les forces de sécurité;


Tien van deze nationale zenders werd in simulcast met analoge terrestrische televisie uitgezonden (gelijktijdige uitzending in analoge en digitale technologie); vier zenders zijn speciaal voor digitale uitzendingen opgericht. De overige zenders werden in simulcast uitgezonden via satelliet.

Dix de ces chaînes nationales étaient transmises en simulcast avec la télévision terrestre analogique (transmission simultanée en mode analogique et numérique); quatre chaînes avaient été créées spécialement pour la radiodiffusion numérique; les autres chaînes étaient transmises en diffusion simultanée moyennant des transmissions par satellite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. stelt vast dat de concentratie van de televisiemarkt in Italië op dit moment de grootste is in Europa en dat, hoewel de Italiaanse televisie over twaalf nationale zenders en tien tot vijftien regionale en locale zenders beschikt, de markt wordt gekenmerkt door het duopolie van de RAI en MEDIASET, en dat beide exploitanten samen bijna 90% van de totale kijkcijfers voor hun rekening nemen en 96,8% van de reclamegelden binnenhalen, tegen 88% in Duitsland, 82% in het Verenigd Koninkrijk, 77% in Frankrijk en 58% in Spanje;

55. observe que le taux de concentration du marché télévisuel en Italie est actuellement le plus élevé d'Europe et que, bien que la télévision italienne présente douze chaînes nationales et de dix à quinze chaînes régionales ou locales, le marché est caractérisé par le duopole qu'exercent la RAI et Mediaset, puisque ces deux exploitants représentent près de 90 % des parts d'audience et recueillent 96,8 % des ressources publicitaires, contre 88 % pour l'Allemagne, 82 % pour la Grande-Bretagne, 77 % pour la France et 58 % pour l'Espagne;


55. stelt vast dat de concentratie van de televisiemarkt in Italië op dit moment de grootste is in Europa en dat, hoewel de Italiaanse televisie over twaalf nationale zenders en tien tot vijftien regionale en locale zenders beschikt, de markt wordt gekenmerkt door het duopolie van de RAI en MEDIASET, en dat beide exploitanten samen bijna 90% van de totale kijkcijfers voor hun rekening nemen en 96,8% van de reclamegelden binnenhalen, tegen 88% in Duitsland, 82% in het Verenigd Koninkrijk, 77% in Frankrijk en 58% in Spanje;

55. observe que le taux de concentration du marché télévisuel en Italie est actuellement le plus élevé d'Europe et que, bien que la télévision italienne présente douze chaînes nationales et de dix à quinze chaînes régionales ou locales, le marché est caractérisé par le duopole qu'exercent la RAI et Mediaset, puisque ces deux exploitants représentent près de 90 % des parts d'audience et recueillent 96,8 % des ressources publicitaires, contre 88 % pour l'Allemagne, 82 % pour la Grande-Bretagne, 77 % pour la France et 58 % pour l'Espagne;


56. stelt vast dat de concentratie van de audiovisuele markt in Italië op dit moment groter is dan waar ook in Europa en dat, hoewel de Italiaanse televisie over twaalf nationale zenders en tien tot vijftien regionale en locale zenders beschikt, de markt wordt gekenmerkt door het duopolie van de RAI en MEDIASET, en dat beide exploitanten samen bijna 90% van de totale kijkcijfers voor hun rekening nemen en 96,8% van de reclamegelden binnenhalen, tegen 88% in Duitsland, 82% in het Verenigd Koninkrijk, 77% in Frankrijk en 58% in Spanje;

56. observe que le taux de concentration du marché audiovisuel en Italie est actuellement le plus élevé d'Europe et que, bien que la télévision italienne présente douze chaînes nationales et de dix à quinze chaînes régionales ou locales, le marché est caractérisé par le duopole qu'exercent la RAI et MEDIASET, puisque ces deux exploitants représentent près de 90 % des parts d'audience et recueillent 96,8 % des ressources publicitaires, contre 88 % pour l'Allemagne, 82 % pour la Grande‑Bretagne, 77 % pour la France et 58 % pour l'Espagne;


Wat betreft de tweede categorie zenders wordt meegedeeld dat satellietomroepen op grond van de nationale wetgeving niet verplicht zijn om tien procent Europese producties van onafhankelijke producenten uit te zenden. Zij zijn daaretegen wel verplicht om minimaal 10 % van hun netto-inkomsten uit reclame de besteden aan de productie of aankoop van Europese audiovisuele programma's, waaronder door onafhankelijke producenten vervaardigde programma's.

S'agissant des secondes, il précise que les organismes satellitaires ne sont pas tenus, par la législation nationale, à diffuser dix pour cent d'oeuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants; ils sont, en revanche, tenus de réserver au moins 10 % de leurs recettes nettes provenant de la publicité, à la production ou à l'achat de programmes audiovisuels européens, y compris ceux réalisés par des producteurs indépendants.


- Bij besluit van 12 oktober 1998 wordt goedgekeurd de beslissing van 3 juli 1998 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de levering voor het departement politie, gedurende 12 maanden, van draagbare zender-ontvangers, mobiele radiostations, complete uitrustingen voor het escadron motorrijders en de uitrusting van de radiofrequentie 2 van polbru met zijn basisstation en toebehoren alsook het afsluiten van een herstellings- en onderhoudscontract gedurende tien jaar voor het geheel van het materiaal goedkeurt.

- Par arrêté du 12 octobre 1998 est approuvée la délibération du 3 juillet 1998 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture, pendant 12 mois, pour le département de la police d'émetteurs-récepteurs portables, d'émetteurs-récepteurs mobiles, d'équipement complets pour l'escadron motocycliste et de l'équipement de la fréquence radio 2 de polbru avec sa station de base, son antenne et les systèmes de filtres nécessaires ainsi que la conclusion d'un contrat d'entretien et de répartition pour une période de dix ans pour l'ensemble du matériel ...[+++]


Wat betreft de tweede categorie zenders wordt meegedeeld dat satellietomroepen op grond van de nationale wetgeving niet verplicht zijn om tien procent Europese producties van onafhankelijke producenten uit te zenden. Zij zijn daaretegen wel verplicht om minimaal 10 % van hun netto-inkomsten uit reclame de besteden aan de productie of aankoop van Europese audiovisuele programma's, waaronder door onafhankelijke producenten vervaardigde programma's.

S'agissant des secondes, il précise que les organismes satellitaires ne sont pas tenus, par la législation nationale, à diffuser dix pour cent d'oeuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants; ils sont, en revanche, tenus de réserver au moins 10 % de leurs recettes nettes provenant de la publicité, à la production ou à l'achat de programmes audiovisuels européens, y compris ceux réalisés par des producteurs indépendants.


w