Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes maal zoveel veilige servers " (Nederlands → Frans) :

De OESO constateert dat de VS per hoofd van de bevolking zes maal zoveel veilige servers telt als de EU en dat deze kloof tussen de onderzoeken van maart en september 2000 niet kleiner is geworden [9].

L'OCDE a constaté que, par habitant, il existe six fois plus de serveurs sécurisés aux États-Unis que dans l'UE et que cet écart n'a pas diminué entre les enquêtes de mars et de septembre 2000 [9].


"Wanneer de in § 2, zesde lid, bedoelde verplichtingen niet worden nageleefd op het einde van de in § 2, zesde lid, bedoelde termijn van zes maanden wordt de totale belasting met betrekking tot de inkomsten van het belastbare tijdperk waarin wordt vastgesteld dat die verplichtingen door het openbaar startersfonds of de private startersprivak niet worden nageleefd, vermeerderd met een bedrag dat gelijk is aan zoveel maal één achtenveertigste van de overeenkomstig § 1 voor die rechten van deelne ...[+++]

"Si les obligations visées au § 2, alinéa 6, ne sont pas respectées à l'issue du délai de six mois visé au § 2, alinéa 6, l'impôt total, relatif aux revenus de la période imposable au cours de laquelle il est constaté que le fonds starter public ou la pricaf privée starter n'a pas respecté ces obligations, est majoré d'un montant égal à autant de fois un quarante huitième de la réduction d'impôt effectivement obtenue conformément au § 1 pour ces parts qu'il reste de mois entiers à compter du début du délai de six mois précité jusqu'à la fin du délai de 48 mois".


In de Jordaanse vallei verbruiken de Israëlische kolonisten zes maal zoveel water als de Palestijnen, in het bijzonder voor de vervuilende intensieve landbouw die gericht is op de export van landbouwproducten naar Europa.

Dans la vallée du Jourdain, les colons israéliens consomment six fois plus d’eau que les Palestiniens, en particulier pour l’agriculture intensive polluante destinée à l’exportation de produits agricoles vers l’Europe.


Men wil zoveel mogelijk dat adopties, als ze dan toch moeten plaatsvinden (subsidiair karakter), in de eerste plaats dienen om het kind een veilige thuishaven te bieden.

On veut autant que possible faire en sorte que l'adoption si elle est nécessaire (caractère subsidiaire), serve en premier lieu à offrir à l'enfant un havre de sécurité.


De OESO constateert dat de VS per hoofd van de bevolking zes maal zoveel veilige servers telt als de EU en dat deze kloof tussen de onderzoeken van maart en september 2000 niet kleiner is geworden [9].

L'OCDE a constaté que, par habitant, il existe six fois plus de serveurs sécurisés aux États-Unis que dans l'UE et que cet écart n'a pas diminué entre les enquêtes de mars et de septembre 2000 [9].


Tevens wordt een paragraaf 3 toegevoegd die betrekking heeft op de schorsing, en wel in die zin dat, wanneer er een schorsing van maximum één maand wordt opgelegd aan een bedrijfsrevisorenkantoor, deze haar beroepsactiviteiten kan voortzetten, indien ze uiterlijk de dag waarop de schorsing een aanvang moet nemen, een bedrag aan het Instituut heeft overgemaakt van zoveel maal vijfhonderd euro als ze vennoten die de hoedanigheid van bedrijfsrevisor hebben, telt, vermenigvuldigd met het aantal kalenderdagen van de schorsing.

Est également ajouté un paragraphe 3 concernant la suspension, selon lequel, lorsqu'une suspension d'un mois maximum est infligée à un cabinet de révision, celui-ci peut poursuivre des activités professionnelles, dès lors qu'au plus tard le jour où débute la suspension, il a versé à l'Institut un montant équivalent à autant de fois cinq cent euros qu'il ne compte d'associés, ayant la qualité de réviseurs d'entreprises, multiplié par le nombre de jours ouvrables de la suspension.


In afwijking van de tweede paragraaf van onderhavig artikel, wanneer er een schorsing van maximum één maand wordt opgelegd aan een bedrijfsrevisorenvennootschap, kan dit haar beroepsactiviteiten voortzetten, indien ze uiterlijk de dag waarop de schorsing een aanvang moet nemen, een bedrag aan het Instituut heeft overgemaakt van zoveel maal vijfhonderd euro als ze vennoten telt die de hoedanigheid van bedrijfsrevisor hebben, vermenigvuldigd met het aantal werkdagen van de schorsing.

Par dérogation au paragraphe 2 du présent article, lorsqu'une suspension d'un mois maximum est infligée à un cabinet de révision, celui-ci peut poursuivre ses activités professionnelles si, au plus tard le jour où la suspension doit prendre cours, elle a versé à l'Institut un montant égal à autant de fois cinq cents euros qu'elle compte d'associés, ayant la qualité de réviseur d'entreprises, multipliés par le nombre de jours ouvrables de suspension.


We moeten ook zoveel mogelijk garanties bieden dat deze behandelingen veilig en van de hoogste kwaliteit zijn en dat ze echt werken.

Nous devons également garantir dans toute la mesure du possible qu’ils sont sûrs, de haute qualité et qu’ils sont réellement efficaces.


Bovendien was de eerste generatie microfilms van heel slechte kwaliteit: ze vergaan op hun beurt tot stof; de levensduur van de huidige microfilms wordt geschat op 500 jaar. c) de digitalisering van documenten is technisch gezien mogelijk met de moderne scanners, maar kan nog niet worden toegepast op grote hoeveelheden documenten: de indexering van die documenten en het beheer van die enorme gegevensbanken verklaren het feit dat de digitalisering, begin 1995, tien maal ...[+++]stte als het op microfilm plaatsen.

De plus, la première génération de microfilms était de très mauvaise qualité: à son tour, elle tend à se désagréger; le longévité des microfilms actuels est estimée à 5 siècles. c) la numérisation de documents est techniquement possible avec les scanners modernes, mais elle ne peut pas encore être appliquée à de grandes quantités de documents: l'indexation de ces documents et la gestion de ces banques de données gigantesques expliquent qu'au début de 1995, la numérisation coûtait dix fois plus cher que le microfilmage.


Daarom wordt in het kader van de Go for Zero-campagne aan zoveel mogelijk organisaties, bedrijven en burgers expliciet gevraagd een charter te ondertekenen waarbij ze te kennen geven dat elk verkeersslachtoffer er een te veel is en dat iedereen op eigen wijze een concrete bijdrage kan leveren om het verkeer veiliger te maken.

C'est pourquoi, dans le cadre de la campagne Go for Zero, il a été demandé explicitement au plus grand nombre possible d'organisations, d'entreprises et de citoyens de signer une charte par laquelle ils font savoir que chaque victime de la circulation est une victime de trop et que chacun peut, à sa manière, contribuer à améliorer la sécurité de la circulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes maal zoveel veilige servers' ->

Date index: 2023-05-05
w