Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zes-meter-jacht

Traduction de «zes meter breed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 25. In artikel 49 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zijn de bufferstroken langs een waterloop zes meter breed" vervangen door de woorden "hebben de bufferstroken langs een waterloop, op elke punt, een minimale breedte van zes meter en een maximale breedte van twintig meter"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "die niet beschermd is door bijlage VI. B van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud".

Art. 25. A l'article 49 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , les mots « une largeur de six mètres » sont remplacés par les mots « , en tout point, une largeur minimale de six mètres et une largeur maximale de vingt mètres »; 2° l'alinéa 2 est complété par les mots « non protégés par l'annexe VI. B de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ».


Art. 12. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° poelen zijn stilstaande watervlakken die op landbouwgronden gelegen zijn of aan de rand ervan en waarvan de oppervlakte vanaf 1 november tot en met 31 mei minimum 25 m2 bedraagt, met hoogstens 10a vrij water en met een minimale oppervlakte van 100m , oevergebied inbegrepen; 2° een strook van minstens zes meter breed rond de poel mag nooit beploegd worden; 3° een strook van minstens twee meter breed is niet toegankelijk voor het vee; er kan evenwel voorzien worden in een drinkplaats op voorwaarde dat het toegankelijke gedeelte niet meer bedraagt dan 25 % van de oppervlakte en d ...[+++]

Art. 12. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° les mares sont des étendues d'eau dormante situées dans des terres agricoles ou en limite de terres agricoles, d'une superficie minimale d'eau de 25 mètres carrés entre le 1 novembre et le 31 mai inclus, de maximum 10 ares d'eau libre et d'une superficie minimale de 100 mètres carré incluant la zone ripicole; 2° une bande de minimum six mètres de large autour de la mare n'est jamais labourée; 3° une bande de minimum 2 mètres de large est inaccessible au bétail; un accès pour l'abreuvement de celui-ci peut être aménagé, à condition que la partie accessible ne dépasse pas 25 p ...[+++]


De teelt van de gewassen bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, is toegelaten op een perceel met een erosierisico waarop een grasstrook aangelegd wordt die aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° de grasstrook wordt aangelegd op het gedeelte onder de helling en binnen het betrokken perceel om de risico's i.v.m. waterafvoer buiten het perceel te beperken; 2° de grasstrook wordt aangelegd vóór het inzaaien van de hakvruchten of daarmee gelijkgestelde gewassen en wordt tot de oogst daarvan in stand gehouden; 3° de grasstrook is minstens zes meter breed; 4° de grasstrook bestaat uit weidegrassen of uit een mengsel van weidegrassen en peulge ...[+++]

La culture des plantes visées au paragraphe 1 , alinéa 2, est autorisée sur une parcelle à risque d'érosion si la parcelle comporte une bande enherbée : 1° se situant au bas de la pente et à l'intérieur de la parcelle concernée de façon à limiter les risques liés à l'écoulement des eaux en dehors de la parcelle; 2° installée avant le semis des plantes sarclées ou assimilées et maintenue jusqu'à la récolte de celle-ci; 3° d'une largeur minimale de six mètres; 4° composée de graminées prairiales ou d'un mélange de graminées prairiales et de légumineuses; 5° non-pâturée; 6° fauchée après le 1 juillet de l'année considérée si elle a été ...[+++]


De teelt van de gewassen bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, wordt toegelaten als het aangrenzende perceel dat gelegen is in de verlenging van het hellende gedeelte van het risisoperceel bestaat uit : 1° hetzij een weide, een bebossing of een bos voorzover het aangrenzende perceel minstens zes meter breed is; 2° hetzij een gewas aangegeven als grasstrook voor zover de bedekking van dat aangrenzende perceel aangeplant is vóór 30 november van het voorafgaande jaar en op voorwaarde dat het aangrenzende perceel aan de in paragraaf 2 bedoelde voorwarden voldoet.

La culture des plantes visées au paragraphe 1 , alinéa 2, est autorisée si la parcelle contiguë située dans le prolongement de la partie en pente de la parcelle à risque est soit : 1° une prairie, un boisement ou un bois pour autant que la parcelle contiguë ait une largeur minimale de six mètres; 2° une culture déclarée comme bande enherbée pour autant que la couverture de la parcelle contiguë ait été implantée avant le 30 novembre de l'année précédente et que la parcelle contiguë réponde aux conditions visées au paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 49. Overeenkomstig artikel 45, § 5, van Verordening nr. 639/2014, zijn de bufferstroken langs een waterloop zes meter breed.

Art. 49. En application de l'article 45, § 5, du Règlement n° 639/2014, les bandes tampons le long de cours d'eau ont une largeur de six mètres.


Er moeten voldoende parkeerplaatsen voor mindervaliden zijn (het Vlaams Gewest hanteert de norm van één voorbehouden plaats op 25 ofwel 4 % van het totale aantal plaatsen) en ze moeten ruim genoeg zijn (3,5 meter breed en 5 meter lang, maar 6 meter als de auto's achter elkaar geparkeerd moeten worden).

Il leur faut un nombre suffisant d'emplacements (la Communauté flamande applique la norme de un emplacement réservé sur 25, soit 4 % du total) et ces emplacements doivent être suffisamment grands (3,5 mètres de large sur 5 mètres de long, mais 6 mètres si les voitures doivent être garées l'une derrière l'autre).


Er moeten voldoende parkeerplaatsen voor mindervaliden zijn (het Vlaams Gewest hanteert de norm van één voorbehouden plaats op 25 ofwel 4 % van het totale aantal plaatsen) en ze moeten ruim genoeg zijn (3,5 meter breed en 5 meter lang, maar 6 meter als de auto's achter elkaar geparkeerd moeten worden).

Il leur faut un nombre suffisant d'emplacements (la Communauté flamande applique la norme de un emplacement réservé sur 25, soit 4 % du total) et ces emplacements doivent être suffisamment grands (3,5 mètres de large sur 5 mètres de long, mais 6 mètres si les voitures doivent être garées l'une derrière l'autre).


Er zal geen rekening gehouden worden met deze opmerking ; Overwegende dat een bezwaarindiener daarentegen vindt dat de afzonderingsomtrek onvoldoende breed is achter de te onteigenen percelen (huizen langs de Iepersesteenweg); Overwegende dat de achterkant van de tuinen worden beoogd bij de onteigeningsomtrek, dat een beplante, dichtbegroeide voorziening, met een diepte van 10 meter voorzien is en dat ze de landschappelijke schakel zal vormen tussen de percelen bestemd voor de economische activiteit en de percelen bestemd voor verbl ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime au contraire que le périmètre d'isolement est insuffisamment large derrière les parcelles à exproprier (maisons à front de la Chaussée d'Ypres) ; Considérant que les fonds des jardins de ces habitations sont visés par le périmètre d'expropriation, qu'un dispositif planté, dense, profond de 10 mètres est prévu et permettra d'assurer l'interface paysagère entre les parcelles dévolues à l'activité économique et les parcelles affectées à la résidence, sans que des effets d'ombrage n'altèrent la qualité de vie des riverains.


In de beleidsnota 2001 van de minister (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 905/1) lees ik dat zij maatregelen voorbereidt voor fietsers, zoals bijvoorbeeld dat ze overal in eenrichtingsstraten mogen rijden, waar de snelheid tot 50 km/u is beperkt en waar het wegdek minstens 3 meter breed is, tenzij dit niet mogelijk is omwille van door de wegenisbeheerder gemotiveerde veiligheidsredenen.

Aux termes de la note de politique 2001 de la ministre (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 905/1), celle-ci prépare des mesures destinées aux cyclistes, notamment celle qui leur permet d'emprunter les voies à sens unique, à condition que la vitesse y soit limitée à 50 km/h et que la largeur de la chaussée ne soit pas inférieure à 3 mètres, sauf avis défavorable motivé du gestionnaire des voiries pour raisons de sécurité.




D'autres ont cherché : zes-meter-jacht     zes meter breed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes meter breed' ->

Date index: 2023-08-10
w