Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zesde over gelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verslag over de activiteiten in het kader van het zesde en zevende Europees Ontwikkelingsfonds, vergezeld van de antwoorden van de instellingen

Rapport sur les activités des 6e et 7e Fonds européens de développement, accompagné des réponses des institutions


Europese conferentie over gelijke kansen en collectieve onderhandelingen in de lidstaten van de Europese Unie

Conférence européenne sur l'égalité des chances et les négociations collectives dans les Etats membres de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit jaarverslag, het zesde over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie, geeft een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en verwezenlijkingen op Europees en nationaal niveau in 2001 en geeft de vooruitzichten voor 2002 aan.

Ce rapport annuel, le sixième sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne, présente un tableau général des principales évolutions et réussites aux niveaux européen et national en 2001 et décrit les perspectives pour l'année 2002.


Art. 6. In artikel 10 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wetten van 17 juli 2013 en 30 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) paragraaf 1 wordt opgeheven; b) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, worden de woorden "emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt," vervangen door de woorden "emittenten van effecten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt,"; c) in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) onverwijld over rechtstreekse of on ...[+++]

Art. 6. A l'article 10 de la même loi, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et par les lois des 17 juillet 2013 et 30 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) le paragraphe 1 est abrogé; b) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, les mots "émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé" sont remplacés par les mots "émetteurs de valeurs mobilières admises à la négociation sur un marché réglementé"; c) au paragraphe 2, alinéa 1, 1°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) sans délai, quant aux modifications directes et indirectes des droits liés a ...[+++]


Wat betreft de beslissingen waar het Vast Comité I zich uitspreekt over de grond van de zaak, zien we in bijna de helft van de gevallen een afwijzing van het verzoek (19), terwijl slechts één zesde van de verzoekers het gelijk aan zijn kant krijgt (7).

En ce qui concerne le fond des décisions, on constate que presque la moitié d'entre elles déclarent le recours non fondé (19), tandis que 7 demandeurs sur 46 obtiennent gain de cause.


Wat betreft de beslissingen waar het Vast Comité I zich uitspreekt over de grond van de zaak, zien we in bijna de helft van de gevallen een afwijzing van het verzoek (19), terwijl slechts één zesde van de verzoekers het gelijk aan zijn kant krijgt (7).

En ce qui concerne le fond des décisions, on constate que presque la moitié d'entre elles déclarent le recours non fondé (19), tandis que 7 demandeurs sur 46 obtiennent gain de cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Aan de orde is het verslag (A5-0403/2002) van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het zesde jaarverslag van de Commissie over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie (2001) (COM(2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180(COS)) (A5-0403/2002).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0403/2002) de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, sur le rapport de la Commission sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2001. 6e rapport annuel (COM(2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180(COS)).


– Aan de orde is het verslag (A5-0403/2002 ) van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het zesde jaarverslag van de Commissie over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie (2001) (COM(2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180(COS)) (A5-0403/2002 ).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0403/2002 ) de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, sur le rapport de la Commission sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2001. 6e rapport annuel (COM(2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180(COS)).


Verslag (A5-0403/2002 ) van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het zesde jaarverslag van de Commissie over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie (2001) (COM(2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180(COS))

Rapport (A5-0403/2002 ) de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, sur le rapport de la Commission sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2001 (6 e rapport annuel) [COM (2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180 (COS)]


Verslag (A5-0403/2002) van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over het zesde jaarverslag van de Commissie over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie (2001) (COM(2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180(COS))

Rapport (A5-0403/2002) de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, sur le rapport de la Commission sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne en 2001 (6e rapport annuel) [COM (2002) 258 - C5-0336/2002 - 2002/2180 (COS)]


Volgens de mededeling van de Commissie geeft het zesde jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen en de Europese Unie "een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en verwezenlijkingen op Europees en nationaal niveau in 2001 en geeft de vooruitzichten voor 2002 aan".

D'après les termes mêmes de la communication de la Commission, le 6 rapport annuel sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne "présente un tableau général des principales évolutions et réussites aux niveaux européen et national en 2001 et décrit les perspectives pour l'année 2002".


Ingevolge de bepalingen van artikel 12 van de zesde BTW-richtlijn wordt het normale tarief van de belasting over de toegevoegde waarde door elke lidstaat vastgesteld op een percentage van de maatstaf van heffing, dat voor leveringen van goederen en diensten gelijk is.

Conformément aux dispositions de l'article 12 de la sixième directive TVA, chaque État membre fixe le taux normal de la taxe sur la valeur ajoutée à un pourcentage de la base d'imposition qui est le même pour les livraisons de biens et pour les prestations de services.




D'autres ont cherché : zesde over gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zesde over gelijke' ->

Date index: 2024-03-24
w