Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich al onmiddellijk moeten buigen " (Nederlands → Frans) :

De top van de Afrikaanse Unie in Kigali zal zich op basis van de beschikbare rapporten opnieuw over die kwesties moeten buigen.

Le Sommet de l'Union africaine de Kigali devra se pencher à nouveau sur ces questions sur base des rapports disponibles.


Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat zelfs kernwapens weer centraal stelt in zijn veiligheidsdoctrine en ermee dreigt die in te zetten in lokale conflicten; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in het zuiden, rond de Middellandse Zee (Libië, terroristische dreiging van Daesh, burgeroorlog in Syrië, Israëlisch-Palestijns conflict ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales"; - l'instabilité et les conflits violents au sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cybersécurité, alors que la menace est ...[+++]


Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat een nieuwe veiligheidsdoctrine heeft opgesteld waarin zelfs kernwapens weer centraal staan, die zouden worden ingezet in lokale conflicten, enz.; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in het zuiden, rond de Middellandse Zee (Libië, terroristische dreiging van Daesh, burgeroorlog in Syrië, Isra ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales", etc.; - l'instabilité et les conflits violents au Sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cyber-sécurité, alors que la mena ...[+++]


Voorafgaand aan de ondertekening zal de Raad zich moeten buigen over de ontwerpbesluiten ter goedkeuring en ondertekening die de Commissie zal voorleggen.

Avant cela, le Conseil sera saisi de projets de décision pour approbation et pour signature de l'accord qui lui seront soumis par la Commission.


Aangezien dat vrij uniek is in Wallonië en er sinds 2014 een fietspunt in het station Gembloux is, zou de NMBS zich moeten buigen over een uitbreiding van die fietsenstalling.

Cette situation relativement inédite en Wallonie conjuguée à la présence d'un "Point vélo" en gare de Gembloux depuis 2014 mériterait que la SNCB envisage une extension de ce parking pour cycles.


In gevallen waar van ernstige schendingen van Europees recht sprake zou zijn, waarover het Hof van Justitie van de Europese Unie zich nader zou moeten buigen, werkt de Commissie verzoekschriften nauw samen met de Europese Commissie om een inbreukprocedure te starten.

Dans les cas de grave violation présumée de la loi européenne, qui appellent la saisine de la Cour de justice de l'Union européenne, la commission des pétitions coopère en étroite collaboration avec la Commission européenne afin d'engager les procédures en manquement.


Ik ben het er geheel mee eens dat zo’n commissie zich niet zou moeten buigen over institutionele hervormingen, maar waarom zouden ze niet kunnen bekijken of wij echt waarmaken wat Europa belooft, zodat we vervolgens het contact met de burgers kunnen herstellen waarover we het zo vaak hebben.

Pourquoi ces sages ne pourraient-ils pas se concentrer sur la concrétisation – oui, je reconnais qu'ils ne doivent pas se pencher sur une réforme institutionnelle -, pour que nous mettions en œuvre les promesses de l'Union? Alors, nous commencerons à renouer ce lien, dont on entend si souvent parler, avec les citoyens.


Deze maatregelen komen hoofdzakelijk voort uit de aanbevelingen in het verslag van de interne auditor over de contracten van DG Eurostat: het informeren en bijscholen van personeel ten aanzien van de verschillende bestaande “klokkenluidmechanismen” en het aanpassen van het wetgevingskader voor OLAF via twee nieuwe wetgevingsvoorstellen waar het nieuwe Parlement zich over zal moeten buigen.

Ces mesures découlent essentiellement des recommandations formulées par l’auditeur interne dans son rapport concernant les contrats de la DG Eurostat - elles consistent à informer et à former le personnel concernant les différents mécanismes de dénonciation des dysfonctionnements existants et à réviser le cadre juridique de l’OLAF par l’adoption de deux nouvelles propositions législatives qui seront soumises au nouveau Parlement.


Er zijn enkele belangrijke vraagstukken waarvoor de Commissie reeds voorstellen heeft ingediend en waarover het voorzitterschap zich nu zal moeten buigen.

En particulier, la présidence devra aborder toute une série de questions importantes sur lesquelles la Commission a déjà présenté ses propositions.


2. meent dat de oorzaken van de armoede in Afrika van velerlei aard zijn: te lage of geen inkomsten voor de meeste burgers, de toenemende schuldenlast, de structurele-aanpassingsprogramma's, de liberalisering van de wereldhandel, enz.; is van oordeel dat de Top zich dus had moeten buigen over de werkelijke oorzaken van de armoede;

2. estime que les causes de la pauvreté en Afrique sont multiples: des revenus trop bas ou inexistants pour la majorité des populations, la croissance de la dette, les programmes d'ajustement structurel, la libéralisation du commerce mondial, et par conséquent les Sommet aurait du s'attaquer aux causes réelle de la pauvreté,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich al onmiddellijk moeten buigen' ->

Date index: 2025-02-11
w