Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich daartoe beter lenen » (Néerlandais → Français) :

Daarbij worden programma's of eerder technische capaciteiten of clausules die inherent zijn aan de uitvoering gevraagd binnen sectoren die zich daartoe beter lenen.

À cette occasion, des programmes ou plutôt des capacités techniques ou des clauses inhérentes à l'exécution sont exigées dans des secteurs qui s'y prêtent mieux.


Opdat prostitutie wettelijk toegelaten kan worden, is de vrije keuze van de persoon die zich daartoe wil lenen, noodzakelijk.

Pour que la prostitution puisse être autorisée légalement, il est nécessaire que la personne qui entend s'y livrer ait son libre arbitre.


Opdat prostitutie wettelijk toegelaten kan worden, is de vrije keuze van de persoon die zich daartoe wil lenen, noodzakelijk.

Pour que la prostitution puisse être autorisée légalement, il est nécessaire que la personne qui entend s'y livrer ait son libre arbitre.


Het doel was het telewerk in te voeren voor de functies die zich daartoe konden lenen a rato van één dag per week of 2-3 maal per maand (tot eind 2011 voorzag de reglementering niet in occasioneel telewerk).

Le but était de favoriser le télétravail pour les fonctions qui pouvaient s’y prêter, à raison d’un jour par semaine ou 2-3 fois par mois (Jusqu’à la fin de 2011, le télétravail occasionnel n’était pas prévu par la réglementation).


De diensten raadplegen daarvoor een reserve die specifiek daarvoor is aangelegd voor de aanwervingen die zich daartoe lenen.

Pour ce faire, les services consultent une réserve spécifiquement constituée à cet escient pour les engagements qui s'y prêtent.


Dit verdrag is niet van toepassing indien het strafbaar feit wordt gepleegd binnen een enkele staat, de vermoedelijke dader en de slachtoffers van het strafbaar feit onderdanen zijn van die staat, de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich op het grondgebied van die staat bevindt en geen enkele andere staat krachtens artikel 9, eerste of tweede lid, een grond heeft tot uitoefening van rechtsmacht, met dien verstande dat de bepalingen van de artikelen 7, 12, 14, 15, 16 en 17, voorzover deze zich daartoe lenen, in ...[+++] dergelijke gevallen van toepassing zijn.

La présente Convention ne s'applique pas lorsque l'infraction est commise à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé et les victimes de l'infraction sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur le territoire de cet État et qu'aucun autre État n'a de raison, en vertu du paragraphe 1 ou du paragraphe 2 de l'article 9, d'exercer sa compétence, étant entendu que les dispositions des articles 7, 12, 14, 15, 16 et 17, selon qu'il convient, s'appliquent en pareil cas.


Dit Verdrag is niet van toepassing indien het strafbare feit wordt gepleegd binnen een Staat, de vermoedelijke dader een onderdaan is van die Staat en zich bevindt op het grondgebied van die Staat en geen andere Staat een grond heeft krachtens artikel 7, eerste lid, of artikel 7, tweede lid, tot uitoefening van rechtsmacht, met dien verstande dat de bepalingen van de artikelen 12 tot en met 18, voor zover deze zich daartoe lenen, in dergelijke gevallen van toepassing zijn.

La présente Convention ne s'applique pas lorsque l'infraction est commise à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé est un national de cet État et se trouve sur le territoire de cet État, et qu'aucun autre État n'a de raison, en vertu du paragraphe 1 ou du paragraphe 2 de l'article 7, d'établir sa compétence, étant entendu que les dispositions des articles 12 à 18, selon qu'il convient, s'appliquent en pareil cas.


De productiekosten in deze sector liggen echter vaak aanzienlijk hoger dan in gebieden die zich daartoe beter lenen.

Or, leurs frais de production sont bien souvent nettement supérieurs à ceux des zones favorables.


Als wij onze buitengrenzen beter willen beschermen, moet de Europese Unie uiteraard meer middelen investeren in die sector, met name in bepaalde staten die zich daartoe wellicht beter lenen dan andere.

Pour accroître nos capacités de protection des frontières externes, il faut que l’Union européenne investisse davantage dans ce secteur, ce qui permettra peut-être d’accroître les facilités dans certains États.


9. uit zijn voldoening over het feit dat kennelijk de politieke wil voorhanden is om de ontplooiing van investeringsactiviteiten op Europese schaal te bespoedigen in sleutelsectoren zoals transport, energie, telecom, IT en OO, en onderstreept dat er dringend werk moet worden gemaakt van het Europees "programma voor snelle starters", alsook van nationale groeiprogramma's die zich daartoe lenen; benadrukt dat het aanjagen van investeringen in kernprojecten alleen noch de acute, noch de langetermijnproblemen van de Europese economie kan oplossen; is van mening dat de Europese Raad in december ...[+++]

9. se félicite de la volonté politique manifestée d'accélérer la mise en œuvre d'activités européennes d'investissement dans des secteurs clés tels que les transports, l'énergie, les télécommunications, les technologies de l'information et la recherche et le développement, et souligne l'urgente nécessité d'adopter le "programme européen de démarrage rapide" ainsi que des programmes de croissance nationaux appropriés; souligne que l'idée de stimuler les investissements dans des projets clés ne peut pas, à elle seule, résoudre les problèmes qui se posent dans l'immédiat ou sont prévisibles à long terme pour l'économie européenne; estime ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daartoe beter lenen' ->

Date index: 2022-11-12
w