Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarvoor ten volle " (Nederlands → Frans) :

De meeste onderzoekers, fondsbeheerders en financieel bemiddelaars wijzen op de sleutelrol van de institutionele beleggers en zijn het erover eens dat het relatieve aandeel van dat soort van investering in de economie de komende jaren aanzienlijk zal toenemen als ze zich daarvoor ten volle zullen inzetten.

La majorité des chercheurs, gestionnaires de fonds et intermédiaires financiers, soulignent le rôle clé des investisseurs institutionnels et s'accordent à dire que la part relative de ce type d'investissement dans l'économie s'accroîtra considérablement dans les années à venir lorsqu'ils s'y investiront pleinement.


We moeten de digitaliseringsopportuniteiten die zich aandienen ten volle aangrijpen. Of zoals Facebook CEO Mark Zuckerberg het gevat stelde tijdens het gedeelte van de interactieve dialoog dat door mij werd voorgezeten: "By giving people access to the tools, knowledge and opportunities of the Internet, we can give a voice to the voiceless and power to the powerless".

2. Nous devons pleinement saisir les opportunités que nous offre la numérisation, ou comme l'a résumé le CEO de Facebook Mark Zuckerberg au cours de la partie de dialogue interactif que j'ai présidée: "By giving people access to the tools, knowledge and opportunities of the Internet, we can give a voice to the voiceless and power to the powerless".


De praktijk heeft echter aangetoond dat de Senaat zich niet ten volle heeft kunnen losmaken van de traditie van het klassieke bicamerisme.

Mais la pratique a montré que le Sénat n'a pas pu renoncer totalement à la tradition du bicaméralisme classique.


Ook de Gemeenschappen zijn uiteraard ten volle bevoegd om de hulp aan en begeleiding van deze gedetineerden op zich te nemen.

Les Communautés sont bien entendu elles aussi pleinement compétentes pour prendre en charge l'aide à ces détenus et leur accompagnement.


De BMA kan zich niet over alle prijsontwikkelingen op de markt uitspreken, maar zij stelt vast dat de sector zich inderdaad van elke vorm van prijsakkoord onthouden heeft, een eis die de voorzitter van de BMA in zijn brief van 22 september 2015 herhaald had, en dat de sector tevens ten volle gebruik heeft gemaakt van de vrijheid die hij kreeg in de keuze van de financieringswijze van zijn bijdrage en de positionering van zijn producten.

L'ABC ne peut pas se prononcer sur l'ensemble des évolutions des prix sur le marché, mais elle constate que le secteur a respecté la condition réitérée dans la lettre du président de l'ABC du 22 septembre 2015 de s'abstenir de tout accord de fixation de prix, et qu'il a pleinement utilisé la liberté qui lui a été imposée pour le choix du mode de financement de sa contribution et le positionnement de ses produits.


De betrokken departementen zetten zich ten volle in om uiterlijk tegen 1 juli 2016 klaar te zijn.

Les départements concernés mettent tout en œuvre afin d'être prêts pour le 1 juillet 2016 au plus tard.


Alle betrokken departementen zetten zich ten volle in om tegen 1 juli 2016 klaar te zijn.

Tous les départements concernés travaillent activement pour être prêts le 1 juillet 2016.


Wij zijn zullen ons daarvoor ten volle inzetten en verwachten dat ook van de andere democratische krachten.

Nous comptons nous y investir largement comme, nous l'espérons, les autres forces démocratiques.


Ik vertrouw daarvoor ten volle op de voorzitter van de commissie, mevrouw Van de Casteele, die er als voorzitter trouwens altijd werk van maakt om ministers geregeld te ondervragen.

À ce sujet, je fais pleinement confiance à la présidente de la commission, Mme Van de Casteele, qui a toujours veillé à ce que les ministres soient régulièrement interrogés.


Mevrouw Matz, die de auteur is van het voorstel van resolutie 5-1233/1, sluit zich hier ten volle bij aan.

Mme Matz, auteur de la proposition de résolution n 5-1233, se rallie pleinement à cette idée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarvoor ten volle' ->

Date index: 2022-09-29
w