onafhankelijke religieuze organisaties toe te staan vrijelijk en ongemoeid door de regering religieuze activiteiten te ontplooien, en zich desgewenst zelfstandig bij de overheid te laten registreren; de door de Vietnamese regering geconfisqueerde kerkelijke eigendommen en pagodas terug te geven, en de wettige status van de Unified Buddhist Church van Vietnam te herstellen;
à autoriser les organisations religieuses indépendantes à mener librement leurs activités religieuses sans intervention des autorités et à autoriser celles-ci à s'immatriculer, en toute indépendance, auprès des pouvoirs publics, si elles le souhaitent; à restituer les biens de l'Église et les pagodes confisquées par le gouvernement vietnamien et à rétablir le statut juridique de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam;