Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich echt moet engageren » (Néerlandais → Français) :

Zij toont aan dat zelfs een OCMW verder moet gaan dan enkel dienstverlening en zich echt moet engageren in de activering van werkzoekenden.

Elle démontre que même un CPAS ne doit pas se cantonner à une mission de service, mais doit s'engager véritablement dans l'activation des demandeurs d'emploi.


Zij toont aan dat zelfs een OCMW verder moet gaan dan enkel dienstverlening en zich echt moet engageren in de activering van werkzoekenden.

Elle démontre que même un CPAS ne doit pas se cantonner à une mission de service, mais doit s'engager véritablement dans l'activation des demandeurs d'emploi.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager ...[+++]


Ze zou niet verstaan dat een klein O.C.M.W. een universitair moet engageren als ontvanger, daar waar men zich voor een provincie zou tevreden stellen met een persoon die slechts een diploma heeft dat toegang geeft tot niveau 2.

L'intervenante ne comprendrait pas qu'un petit C.P.A.S. doive engager un universitaire pour remplir les fonctions de receveur, alors qu'une province pourrait se contenter d'un titulaire d'un diplôme n'ouvrant que l'accès au niveau 2.


Of het nu gaat om zonnepanelen of goedkope telefonie; dumpingpraktijken zijn ontoelaatbaar en ons land moet zich daarom meer engageren voor een sterk Europees handelsbeleid.

Que ce soit dans le domaine des panneaux solaires ou de la téléphonie à bas prix, le dumping est inadmissible et notre pays doit s'engager plus activement pour une politique commerciale européenne forte.


Of het nu gaat om zonnepanelen of goedkope telefonie; dumpingpraktijken zijn ontoelaatbaar en ons land moet zich daarom meer engageren voor een sterk Europees handelsbeleid.

Que ce soit dans le domaine des panneaux solaires ou de la téléphonie à bas prix, le dumping est inadmissible et notre pays doit s'engager plus activement pour une politique commerciale européenne forte.


6. De machtiging of een door de bevoegde overheid van de Overeenkomstsluitende Partij voor echt verklaarde kopie, moet zich aan boord van het voertuig bevinden.

6. L'autorisation ou une copie certifiée conforme par l'autorité compétente, doit se trouver à bord du véhicule.


6. De machtiging of een voor echt verklaarde kopie ervan moet zich aan boord van het voertuig bevinden.

6. L'autorisation ou une copie certifiée conforme doit se trouver à bord du véhicule.


Op deze conferentie lanceerde de Oostenrijkse regering de "Oostenrijkse Belofte", waarbij landen worden uitgenodigd om zich te engageren in de opstart van een nieuw onderhandelingsproces dat moet leiden tot een internationaal verdrag dat kernwapens verbiedt.

À cette occasion, le gouvernement autrichien a lancé la "Promesse autrichienne", laquelle invite les États à s'engager à lancer un nouveau processus de négociation en vue de la signature d'un traité international interdisant les armes nucléaires.


De zinsnede "zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken" werd daarbij uit art. 433decies SW geschrapt, waardoor niet meer moet worden aangetoond dat het slachtoffer geen andere echte en aanvaardbare keuzemogelijkheid had.

Le morceau de phrase "de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus" a en outre été supprimé de l'article 433decies, de sorte qu'il ne doit plus être prouvé que la victime n'avait pas d'autre choix véritable et acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich echt moet engageren' ->

Date index: 2021-07-29
w