Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich ernstige feiten voordoen buiten " (Nederlands → Frans) :

Tevens geven beide sociaal assistenten die met slachtofferopvang belast zijn, blijk van heel wat flexibiliteit en beschikbaarheid wanneer er zich ernstige feiten voordoen buiten hun diensturen.

Par ailleurs, les deux assistants chargés de l'accueil des victimes font preuve de beaucoup de flexibilité et de disponibilité, lorsque des faits graves se produisent en dehors des heures de service.


Opsporingsmethoden als observatie, pseudo-koop, gecontroleerde levering, infiltratie zijn derhalve noodzakelijk indien men met een reële kans op succes criminele organisaties wil ontmantelen of verhinderen dat zich ernstige feiten voordoen.

C'est ainsi que le recours aux techniques de l'observation, du pseudo-achat, la livraison contrôlée, l'infiltration s'imposent si l'on veut se donner des chances réelles de démanteler des organisations criminelles ou d'empêcher certains faits graves de se produire.


Dat geldt nog meer wanneer er zich ernstige incidenten voordoen, bijvoorbeeld natuurrampen, black-outs of terreurdaden, zoals de aanslagen op 22 maart 2016 in België. 1. Hadden de aanslagen een invloed op de werking van de specifieke netwerken voor de hulp- en veiligheidsdiensten (ASTRID, GSM-R) of werkten ze uitstekend?

C'est encore plus vrai en cas d'événements graves comme des catastrophes naturelles, des coupures générales d'électricité ou des actes terroristes comme ceux que la Belgique a connus le 22 mars 2016. 1. Les réseaux destinés spécifiquement aux services de secours et de sécurité (ASTRID, GSM-R) ont-ils été impactés ou ont-ils fonctionné parfaitement?


Als er zich ernstige problemen voordoen inzake de realisatie van doelstellingen, het functioneren of het welzijn, bereiken die problemen de directie en de HRM-dienst, die de gepaste maatregelen nemen.

Si des problèmes sérieux apparaissent, que ce soit au niveau de la réalisation des objectifs, du fonctionnement ou du bien-être, ceux-ci remontent jusqu'à la direction et le service HRM qui prendront les mesures adéquates.


Het is niet de bedoeling van de HGR de kleur- en fantasielenzen te verbieden, maar eerder om te begeleiden, raad te geven en te voorkomen dat er zich ernstige gevallen voordoen.

Le CSS n'entend pas interdire les lentilles de couleur et de fantaisie, mais plutôt informer, conseiller et prévenir les accidents graves.


Wat impliciet wordt bedoeld in artikel 189ter, namelijk dat wanneer zich nieuwe feiten voordoen, in casu een nieuwe wet, men de zaak opnieuw naar de Kamer van inbeschuldigingstelling stuurt, moet hier worden toegepast.

En effet, il convient d'appliquer ici ce que prévoit implicitement l'article 189ter, à savoir que lorsque des éléments nouveaux apparaissent, en l'occurrence une nouvelle loi, l'on renvoie l'affaire devant la chambre des mises en accusation.


Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht voor het jaar 2008 blijkt dat zich ernstige scheeftrekkingen voordoen bij de lagere trappen van het Algemeen Rijksarchief te Brussel.

Il ressort du rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008 qu'il existe d'importants déséquilibres aux degrés inférieurs des Archives générales du Royaume de Bruxelles.


Het systeem beoogt om een aangepast antwoord te bieden aan bijzondere omstandigheden, in het geval er een dreiging zich zou voordoen buiten de werkuren (bijvoorbeeld tijdens het week-end).

Ceci vise à organiser au mieux une réponse adaptée à ces circonstances particulières au cas où la menace se déclarerait hors des heures de travail (par exemple pendant le week-end) 3.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemel ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des consei ...[+++]


Als een ambtenaar van de dienst der Registratie beslist om de boete te verlagen is het dan mogelijk dat hij of een andere ambtenaar terugkomt op die beslissing zonder dat er zich nieuwe feiten voordoen ?

Lorsqu'un fonctionnaire de l'administration de l'Enregistrement évalue l'amende au tarif réduit, est-il possible que celui-ci, ou un autre fonctionnaire, revienne sur cette première amende, à défaut de survenance de faits nouveaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ernstige feiten voordoen buiten' ->

Date index: 2021-04-11
w