Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «zich heeft vergist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

détention des choses achetées


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Controlecommissie meent dat belanghebbende zich heeft vergist bij het inschrijven van de bedragen toen ze haar aangifte van verkiezingsuitgaven invulde en heeft op haar vergadering van 16 januari 2004 geoordeeld dat haar uitleg een correctie was die ze in dit specifieke geval kon accepteren.

Estimant que l'intéressée avait commis une erreur de transcription en complétant sa déclaration de dépenses électorales, la Commission de contrôle a considéré, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, que ses explications constituaient une rectification qu'elle pouvait admettre dans ce cas spécifique.


Er is uiteraard ook een andere argumentatie, namelijk dat de regering in 1993 zich heeft vergist en ten onrechte heeft verwezen naar artikel 12 van de voorafgaande titel, omdat dit hier volstrekt niet toepasselijk zou zijn; inderdaad is dat artikel niet van toepassing op alle misdrijven, maar enkel op de misdrijven bedoeld in het strafwetboek en dus niet op de lex specialis.

Il y a bien entendu aussi une autre argumentation, selon laquelle le gouvernement se serait trompé en 1993 et aurait renvoyé à tort à l'article 12 du titre préliminaire, qui serait absolument inapplicable dans le cas présent; cet article n'est effectivement pas applicable à toutes les infractions, mais uniquement aux infractions visées par le Code pénal, et non pas dès lors, à la lex specialis.


Als het hof van beroep te Brussel een verkeerde beslissing heeft genomen tegen de wil van de wetgever, zou het Hof van Cassatie kunnen beamen dat het hof van beroep zich heeft vergist.

Si la cour d'appel de Bruxelles a pris une décision erronée contre la volonté du législateur, la Cour de cassation devrait pouvoir confirmer que la cour d'appel s'est trompée.


De Controlecommissie meent dat belanghebbende zich heeft vergist bij het inschrijven van de bedragen toen ze haar aangifte van verkiezingsuitgaven invulde en heeft op haar vergadering van 16 januari 2004 geoordeeld dat haar uitleg een correctie was die ze in dit specifieke geval kon accepteren.

Estimant que l'intéressée avait commis une erreur de transcription en complétant sa déclaration de dépenses électorales, la Commission de contrôle a considéré, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, que ses explications constituaient une rectification qu'elle pouvait admettre dans ce cas spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige experts stellen evenwel – zie de gedetailleerde beoordeling door het Parlement van de effectbeoordeling van de Commissie – dat de Commissie zich bij haar in het kader van de effectbeoordeling van het voorstel uitgevoerde berekening van de relatieve openheid van de aanbestedingsmarkten van de EU wellicht heeft vergist.

Toutefois, certains experts, comme l'a indiqué l'analyse détaillée de l'évaluation d'impact de la Commission par le Parlement – soutiennent que la Commission pourrait avoir mal calculé le degré d'ouverture relatif des marchés publics de l'Union dans l'évaluation d'impact de la proposition à laquelle elle a procédé.


Ik ben absoluut voorstander van een afschaffing van de roamingkosten, en mijn fractie heeft zulke afschaffing ook voorgesteld tijdens de laatste herziening van de roamingverordening, maar ik denk dat we er nu op moeten vertrouwen dat het systeem dat door de Commissie is voorgesteld en door het Parlement is verbeterd en dat vorig jaar krachtens de nieuwe verordening is ingevoerd, goed werkt. In dit geval moeten regelgevingszekerheid en samenhang in de aanloop naar de herziening van de roamingverordening in 2016 (die vooruitgeschoven zou kunnen worden en in de algemene herziening zou kunnen worden opgenomen) primeren, tenzij de Commissie kan aantone ...[+++]

Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la révision du règlement sur l'itinérance en 2016 (qui pourrait être promue et incluse dans la révision globale) devraient primer, à moins que la Commission ne soit en mesure d'expliquer qu'elle a simplement fait erreur il y a un an ...[+++]


Ik wil de heer Schulz zeggen dat hij zich vergist en ik stel hem en de hele commissie van het Europees Parlement die zich bezighoudt met immuniteiten, het gedenkwaardige arrest van het hoogste Franse gerecht, het Hof van Cassatie, ter beschikking. Dit Hof heeft al mijn veroordelingen nietig verklaard en in zijn uitzonderlijke arrest verklaard dat ik was vervolgd op basis van delen van zinnen die kunstmatig waren samengevoegd tot een verklaring, en dat die verklaring, die mijn politieke tegenst ...[+++]

Je voudrais dire à M. Schulz qu’il se trompe et je tiens à sa disposition, ainsi qu’à celle de toute la commission du Parlement européen chargée des immunités, la décision éclatante de la juridiction suprême française, la Cour de cassation, qui a cassé toutes condamnations me concernant et qui, dans son arrêt exceptionnel, a déclaré que j’avais été poursuivi sur la base de bribes de phrases artificiellement agencées pour constituer une déclaration et qu’au surplus, même ainsi bricolée par mes adversaires politiques, cette déclaration ne tombait pas sous le coup de la loi.


Het is mogelijk dat de Commissie zich vergist heeft bij de keuze voor artikel 67, lid 2 als rechtsgrondslag van het besluit, daar uit hoofddoel en inhoud duidelijk is dat artikel 67, lid 5 de aangewezen rechtsgrondslag is.

De plus, il est possible que le choix, par la Commission, de l'article 67, paragraphe 2, comme base juridique soit dû à une erreur, car il ressort clairement de l'objet et du contenu de l'acte concerné que sa base juridique doit être l'article 67, paragraphe 5.


De geschiedenis heeft wel duidelijk gemaakt dat iedereen die denkt dat men zich kan verschuilen terwijl elders de storm raast zich vaak lelijk vergist.

Qui croit pouvoir baisser la tête en attendant que l’orage passe de l’autre côté souvent se trompe, comme le montre l’histoire.


Minister Picqué heeft toegegeven dat hij zich heeft vergist.

Le ministre Picqué a admis s'être trom.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     zich heeft vergist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich heeft vergist' ->

Date index: 2021-07-03
w