Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich in principe vooral richten » (Néerlandais → Français) :

Een kwalitatieve en kwantitatieve evaluatie van deze partnerschappen, bestemd voor het bestuur, wordt bij het verslag gevoegd; - Een stand van zaken over de woningen van het sociaal verhuurkantoor in de loop van het subsidiejaar; intredes en uittredingen, bewoning van de woningen, technische of administratieve problemen waarmee men geconfronteerd is die een impact op de verhuur hebben; - de overwogen en gevoerde projecten, vooral die die zich op specifieke doelgroepen richten en ook een evaluatie van de nagestreefde doelstellingen en gevoerde initiatie ...[+++]

Une évaluation qualitative et quantitative de ces partenariats, à destination de l'administration, est annexée au rapport; - Un état des lieux des logements de l'agence immobilière sociale au cours de l'année de subsidiation; des entrées et sorties, occupation des logements, des problèmes techniques ou administratifs rencontrés ayant un impact sur la mise en location; - les projets menés et envisagés, notamment ceux visant des groupes cibles spécifiques, ainsi qu'une évaluation des objectifs poursuivis et actions menées; - Un état des lieux des modalités d'attribution des logements, et des flux d'entrées et sorties des locataires.


De deelnemers zullen zich vooral richten op het voorkomen van antisemitische en anti-islamitische haatmisdrijven, de aanpak van online haatuitingen, de rol van de lokale autoriteiten, onderwijs- en gemeenschapsprojecten en de huidige stand van zaken betreffende antidiscriminatiebeleid.

Les thèmes centraux du colloque seront la prévention des crimes de haine à caractère islamophobe et antisémite, la lutte contre les discours de haine en ligne, le rôle des autorités locales, de l’éducation et des projets de terrain, et l’état actuel des politiques anti-discrimination.


Evenals in 2013 zal ons economisch beleid zich vooral richten op gezonde overheidsfinanciën, structurele hervormingen en gerichte investeringen.

Comme en 2013, des finances publiques saines, des réformes structurelles et des investissements ciblés seront au cœur de notre politique économique.


Deze campagnes richten zich vooral op de persoonlijke interactie tussen de zorgverlener (hier huisartsen en apothekers) en de patiënt, dit door de relevante beroepsgroepen de nodige informatie en hulpmiddelen te bieden om de communicatie met de patiënt betreffende dit thema te bevorderen.

La campagne s'axe principalement sur l'interaction personnelle entre le dispensateur de soins (dans ce cas médecins généralistes et pharmaciens) et le patient en donnant aux groupes professionnels concernés des informations et des moyens d'aide pour accompagner des patients qui ont des questions précises concernant l'utilisation de calmants et somnifères.


De creatie van werkgelegenheid en het verbeteren van de leefomstandigheden in het land waren altijd een prioriteit voor de EU. Door zich vooral te richten op de centrale sector van de voedselzekerheid en de rurale ontwikkeling tijdens 10e EOF, hebben de projecten bijgedragen aan de werking van melkkoelingsinstallaties.

La création d'emplois et l'amélioration des conditions de vie dans le pays étaient toujours prioritaires pour l'UE. En ciblant principalement le secteur central de la sécurité alimentaire et le développement rural pendant le 10e FED, les projets ont contribué à soutenir une station de refroidissement du lait.


Het bestaat uit een aantal zogenaamde "Safe Harbour"-principes waarnaar de Amerikaanse bedrijven zich via mechanismen van zelfverklaring en zelfevaluatie kunnen richten.

Il se compose d'un certain nombre de principes, dits "Safe Harbour", auxquels les entreprises américaines peuvent se conformer à travers des mécanismes d'auto-déclaration et d'auto-évaluation.


Verschillende psychiatrische centra dienen daartoe niet noodzakelijk opgericht te worden, gezien de huidige psychiatrische voorzieningen zich reeds richten op verschillende patiënten profielen, zowel qua beveiliging als qua zorgnoden; zodanig dat wanneer de behandelingsmaatregel in uitvoering komt in principe een beroep kan gedaan worden op de voorhanden zijnde psychiatrische voorzieningen voor geïnterneerden.

Différents centres psychiatriques ne doivent pas nécessairement être créés à cet effet vu que les structures psychiatriques actuelles s'adressent déjà à différents profils de patients, tant en termes de sécurisation que de besoins en matière de soins; de sorte que lorsque la mesure de traitement est exécutée, il peut en principe être fait appel aux structures psychiatriques pour internés disponibles.


De ontwikkelingshulp van de EU moet zich concentreren op sectoren die belangrijk zijn voor langetermijngroei en inclusiviteit en zich vooral richten op landen die externe steun het hardst nodig hebben en waar die hulp ook echt een verschil kan maken.

Les dépenses futures de l’Union européenne devraient se concentrer sur les secteurs essentiels à une croissance inclusive et durable, viser les pays qui ont le plus besoin d’une aide extérieure et les situations où une aide peut faire la différence.


De Europese Raad van Göteborg heeft onderstreept dat een stabiele en positieve politieke en economische ontwikkeling in Oekraïne voor Europa van strategisch belang is en de Top zal zich derhalve vooral richten op concrete gebieden waarop een dergelijke ontwikkeling kan worden bevorderd.

Le Conseil européen de Göteborg ayant souligné qu'il est d'une importance stratégique pour l'Europe que l'Ukraine connaisse une évolution politique et économique stable et positive, le Sommet se concentrera sur des domaines concrets susceptibles de favoriser une telle évolution.


14. De Europese Raad zal, op basis van de Commissiemededeling "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" en de conclusies van de Raad Milieu van 4 maart 2002, het algemene standpunt van de Europese Unie voor de top van Johannesburg in zijn bijeenkomst in juni te Sevilla bepalen, en in het voorjaar van 2003 de algemene strategie inzake duurzame ontwikkeling evalueren en zich daarbij vooral richten op het in praktijk brengen van de resultaten van de wereldtop over duurzame ontwikkeling.

14. Le Conseil européen arrêtera, sur la base de la communication de la Commission intitulée "Vers un partenariat mondial pour un développement durable" ainsi que des conclusions du Conseil "Environnement" du 4 mars 2002, la position globale de l'Union européenne pour le Sommet de Johannesburg lors de sa prochaine réunion à Séville et il réexaminera au printemps 2003 la stratégie globale pour le développement durable en mettant l'accent sur la mise en pratique des résultats du Sommet mondial sur le développement durable.


w