Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Traduction de «zich laat inschrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet

cancer d'apparition tardive


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het universitaire attest wordt uitgereikt door de universitaire instelling waarbij de student zich laat inschrijven".

L'attestation universitaire est délivrée par l'institution universitaire auprès de laquelle l'étudiant prend son inscription».


Nu wordt men geconfronteerd met het probleem dat bijvoorbeeld een aantal Nederlanders zich laat inschrijven op Belgische wachtlijsten en zo de voordelen van het Belgische systeem trachten te krijgen.

Actuellement, nous sommes confrontés au problème que de nombreux étrangers, notamment des Néerlandais, s'inscrivent sur nos listes d'attente pour tenter de tirer profit de notre système.


De identiteitskaart, die is afgegeven door een Belgische gemeente overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen blijft haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart, indien de houder ervan zijn vertrek naar het buitenland heeft gemeld aan zijn gemeente en zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van een consulaire post.

La carte d’identité délivrée par une commune belge conformément à la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d’identité, aux cartes d’étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire avise la commune qu’il part s’établir à l’étranger et se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d’un poste consulaire.


De identiteitskaart, afgegeven door een Belgische consulaire post met toepassing van § 1, blijft haar geldigheid behouden voor de duur vemeld op de kaart, indien de houder zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van een andere consulaire post of indien de houder ervan wordt ingeschreven in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente.

La carte d’identité délivrée par un poste consulaire belge en application du § 1 reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d’un autre poste consulaire ou dans les registres de la population d’une commune belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We worden nu geconfronteerd met het probleem dat bijvoorbeeld een aantal Nederlanders zich laat inschrijven op Belgische wachtlijsten en zo de voordelen van het Belgische systeem trachten te krijgen.

Actuellement, un certain nombre de Néerlandais, entre autres, se font inscrire sur les listes d'attente belges et essayent de bénéficier des avantages de notre système.


Een Belg die in België verblijft, heeft geen keuze of hij zich laat inschrijven op een kiezerslijst, terwijl men dit recht geeft aan de Belg die in het buitenland verblijft.

Un Belge résidant en Belgique n'a pas le choix de se faire inscrire sur la liste des électeurs, alors que l'on donne ce droit au Belge résidant à l'étranger.


De door een Belgische gemeente afgegeven identiteitskaart blijft geldig voor de op de kaart vermelde duur bij vertrek van de betrokken Belg naar het buitenland mits deze zich uit de bevolkingsregisters van de Belgische gemeente laat uitschrijven en zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van zijn hoofdverblijfplaats.

La carte d'identité délivrée par une commune belge reste valable pour la durée indiquée sur la carte en cas de départ à l'étranger du Belge concerné à condition que celui-ci se fasse rayer des registres de population de la commune belge et se fasse inscrire dans les registres consulaires de la population de sa résidence principale.


Het vast bedrag is verschuldigd aan de zorgverlener of groep vanaf de eerste maand na de inschrijvingsdatum en op voorwaarde dat de betrokken verzekeringsinstelling daarvan op de hoogte is gebracht, door de zorgverlener of groep waarbij hij zich laat inschrijven.

Le forfait est dû au dispensateur de soins ou groupe de dispensateurs à partir du premier mois suivant la date d'inscription et à condition que l'organisme assureur en soit averti par le dispensateur de soins ou groupe de dispensateurs de soins auprès duquel il s'inscrit.


Art. 13. § 1. Wat de in artikel 4 bedoelde verstrekkingen betreft, is het vast bedrag verschuldigd voor elke rechthebbende die zich laat inschrijven bij een zorgverlener of groep van zorgverleners die, onder de voorwaarden die zijn bepaald in artikel 52, § 1, van de wet, een akkoord heeft gesloten met het oog op de forfaitaire betaling van die verstrekkingen.

Art. 13. § 1. En ce qui concerne les prestations visées à l'article 4, le forfait est dû pour chaque bénéficiaire qui s'inscrit chez un dispensateur de soins ou groupe de dispensateurs de soins qui a conclu un accord en vue du paiement forfaitaire de ces prestations conformément aux conditions fixées à l'article 52, § 1, de la loi.


Het bevoegde orgaan stuurt op verzoek van de betrokkene een relevant document overeenkomstig artikel 17, 22, 24, 25 of 26 van Verordening (EG) nr. 883/2004 (hierna „basisverordening” genoemd) en artikel 24, lid 1, van de toepassingsverordening (hierna „bewijs van rechten” genoemd) naar de betrokkene, die dit document moet indienen bij het orgaan van zijn/haar woonplaats wanneer hij/zij zich laat inschrijven voor de verlening van verstrekkingen.

À la demande de l’intéressé, l’institution compétente lui transmet un document en application de l’article 17, 22, 24, 25 ou 26 du règlement (CE) no 883/2004 (ci-après «le règlement de base») et de l’article 24, paragraphe 1, du règlement d’application (ci-après «l’attestation de droit aux prestations»); l’intéressé est tenu de présenter ce document à l’institution du lieu où il réside lorsqu’il s’inscrit auprès d’elle en vue de bénéficier de prestations en nature.




D'autres ont cherché : artropathie     gewrichten van clutton     late congenitale     osteochondropathie     syfilitische zadelneus     tanden     zich laat inschrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich laat inschrijven' ->

Date index: 2022-09-02
w