Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik
Zich op iets beroepen

Traduction de «zich nooit iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik

prévision du comportement en service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ik ben kinderen van zeven tegengekomen die in zich veel beter bewust zijn van hun leven en toekomst dan een vijfendertigjarige die nog nooit iets heeft meegemaakt.

« J'ai rencontré des enfants ágés de sept ans qui étaient plus conscients de leur vie et de leur futur qu'une personne de trente-cinq ans qui n'a jamais rien vécu.


« Ik ben kinderen van zeven tegengekomen die in zich veel beter bewust zijn van hun leven en toekomst dan een vijfendertigjarige die nog nooit iets heeft meegemaakt.

« J'ai rencontré des enfants ágés de sept ans qui étaient plus conscients de leur vie et de leur futur qu'une personne de trente-cinq ans qui n'a jamais rien vécu.


– (FI) Mevrouw de Voorzitter, het is zeer belangrijk dat op eerlijke wijze wordt overgeschakeld op een koolstofarme wereld en dat er een goed functionerend beleidskader is, omdat de markt zich nooit iets van eerlijkheid aantrekt.

- (FI) Madame la Présidente, il est très important d’assurer équitablement la transition vers un monde à faible teneur en carbone et d’avoir un système politique viable, car le marché n’a jamais de temps pour l’équité.


De wet van 1960 werd in 1991 vervangen door een veel strengere wet ­ met repressieve en preventieve bedoelingen ­ die in de loop van de laatste zeven jaar echter geen volledige voldoening heeft geschonken aangezien ze aanleiding heeft gegeven tot dreiging met ontslag en tot effectieve ontslagen in de Raad voor de Mededinging en zelfs het dreigen met staking vanwege de voorzitster : de Raad die over een relatieve autonomie beschikt, heeft zich immers nooit met iets anders kunnen bezighouden dan met fusies en hergroeperingen hoewel hij ook moest reageren op de aanmeldingen van afspraken.

La loi de 1960 a été remplacée par une loi beaucoup plus forte en 1991 ­ répressive-préventive ­ qui cependant au cours des sept dernières années n'a pas donné pleinement satisfaction puisqu'elle a été accompagnée à la fois de menaces de démission et de démissions réelles au sein du Conseil de la concurrence, et même de menaces de grève de Mme la présidente de ce Conseil, du fait que ce Conseil, qui a une autonomie relative, n'a jamais pu s'occuper d'autre chose que des fusions et regroupements alors que les notifications d'ententes exigeaient aussi des interventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzondere kader van de verzekering komen de partijen namelijk overeen wat er moet gebeuren als er zich iets voordoet waarvan beide partijen hopen dat het nooit gebeurt.

En effet, dans le cadre très particulier de l'assurance, les parties s'entendent contractuellement sur l'occurrence d'un évènement que ni l'une ni l'autre n'espèrent voir se produire.


Ik ben het ongetwijfeld eens met mevrouw in 't Veld en de heer Lamberts dat we de mededinging goed in de gaten moeten houden en moeten nadenken over wat er in de landbouwsector gebeurt, waar er heel weinig kopers maar heel veel producenten zijn, iets waar de Commissie zich nooit druk om heeft gemaakt, terwijl ze zich in de industriesector meteen op het koperskartel gestort zou hebben.

Sans doute, je suis d’accord avec Sophie et Philippe pour dire que nous avons besoin d’un bon contrôle de la concurrence, de réfléchir à ce qu’il se passe dans le domaine agricole, avec très peu d’acheteurs et énormément de producteurs, ce qui n’a jamais troublé la Commission, alors que dans le domaine industriel elle se serait immédiatement jetée sur le cartel des acheteurs.


De Europese Commissie zoekt nu uit alle macht naar smoesjes om maar geen algemeen verbod op discriminatie te hoeven uitvaardigen, smoesjes als dat er meer onderzoek nodig is – alsof we niet allemaal zien dat er overal discriminatie is – of dat er onenigheid binnen de Raad is – terwijl de Commissie zich daar nooit iets van aangetrokken heeft bij het indienen van voorstellen op andere gebieden, zoals het energiebeleid.

Aujourd’hui, la Commission européenne recherche désespérément des excuses pour éviter une interdiction globale des discriminations, en avançant par exemple la nécessité d’études complémentaires – comme s’il n’était pas évident que la discrimination est tout autour de nous, ou en invoquant l’absence de consensus au sein du Conseil. Mais ce manque de consensus n’a jamais empêché la Commission de défendre ses propositions dans d’autres domaines, comme la politique en matière d’énergie.


Hoewel de wetgever voorziet in een ambtshalve aansluiting wanneer een zelfstandige niet vrijwillig aansluit, heeft deze vrouw nooit iets ontvangen teneinde zich vrijwillig/ambtshalve aan te sluiten bij een sociale kas.

Bien que le législateur prévoie une adhésion d'office lorsqu'un indépendant ne s'affilie pas volontairement, cette femme n'a jamais reçu de courrier concernant une affiliation volontaire ou d'office à une caisse sociale.


Laat dit voor ons een waarschuwing zijn dat iets dergelijks zich nooit meer mag voordoen in de internationale sport en tijdens sportevenementen.

Que cet évènement serve de mise en garde pour que plus jamais un tel incident ne se reproduise dans le sport international et lors d’évènements sportifs.


Er valt daarover niets nieuws te melden en Europa heeft zich nooit genoodzaakt gezien daaraan iets toe te voegen.

Il n’y a pas de nouvelle position sur ce sujet et l’Europe n’a jamais dû faire de nouvelles déclarations à ce propos.




D'autres ont cherché : zich op iets beroepen     zich nooit iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nooit iets' ->

Date index: 2024-07-24
w