Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich opnieuw tot de oude instellingen zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit fonds kan immers geen recuperatie-federalisme belichamen, wat zeker het geval zou zijn indien de slachtoffers zich opnieuw tot de oude instellingen zouden moeten richten om enige schadevergoeding te kunnen bekomen.

Ce fonds ne peut, en effet, en aucun cas incarner un fédéralisme de récupération, ce qui ne manquerait pas d'être le cas si les victimes devaient s'adresser aux anciennes institutions pour pouvoir bénéficier d'une quelconque indemnisation.


Criminaliteit is een van de vijf zaken waarover EU-burgers zich het meest zorgen maken[15]. Op de vraag wat de aandachtsgebieden van de EU-instellingen zouden moeten zijn, noemden respondenten de bestrijding van criminaliteit als vierde[16]. Uit een recent onderzoek blijkt dat de meeste internetgebruikers in de Europese Unie uiterst bezorgd zijn over cyberveiligheid en cybercriminaliteit[17].

La criminalité compte parmi les cinq principales préoccupations des citoyens de l’Union[15]. Parmi les questions auxquelles les institutions de l'UE devraient accorder une attention prioritaire, la lutte contre la criminalité est citée en quatrième position[16] par ceux‑ci. Dans une enquête récente, la plupart des internautes se sont déclarés très préoccupés par la cybersécurité et la cybercriminalité[17].


Deze drie instellingen zouden zich moeten bezinnen op stappen die zij kunnen ondernemen om dit zwakke punt te verhelpen.

Les trois institutions doivent réfléchir aux mesures à prendre pour y remédier.


Daarom moeten deze instellingen inzicht hebben in trends op de arbeidsmarkt, zich ervan bewust zijn hoe gemakkelijk hun oud-leerlingen werk vinden en hun programma's dienovereenkomstig aanpassen.

Ils doivent donc comprendre l'évolution du marché de l’emploi, savoir dans quelle mesure leurs anciens étudiants trouvent facilement un emploi et adapter leurs programmes en conséquence.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Alle parlementen in het land zouden moeten nadenken over de manier waarop ze zich willen organiseren om te kunnen meepraten over het opstellen van de begroting en het economisch beleid zodat de discussie zich niet beperkt tot een onderonsje tussen de federale regering en de Europese instellingen.

Tous les parlements du pays devraient réfléchir à la manière dont ils souhaitent s'organiser pour pouvoir participer activement à l'élaboration du budget et de la politique économique, afin que la discussion ne se limite pas à une réunion en petit comité entre le gouvernement fédéral et les institutions européennes.


Toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Yves Leterme liet in de Senaat weten dat “het verloop van de verkiezingen opnieuw sommige democratische tekortkomingen onder de aandacht heeft gebracht: alomtegenwoordigheid van president Ben Ali en de RCD, zijn partij, muilkorven van de oppositie, verscherping van de repressie van de onafhankelijke stemmen, gezagsgetrouwheid van instellingen die het neutrale karakter van de ver ...[+++]

Yves Leterme, alors ministre des Affaires étrangères, en avait courageusement fait écho au Sénat en déclarant : « Le déroulement des élections a une nouvelle fois mis en lumière certains manquements démocratiques dans le système politique tunisien, comme me l'a rapporté notre ambassade à Tunis; omniprésence du président Ben Ali et de son parti, le RCD, musellement de l'opposition, accentuation de la répression des voix indépendantes, allégeance des institutions supposées garantir le caractère neutre des élections».


Alle parlementen in het land zouden moeten nadenken over de manier waarop ze zich willen organiseren om te kunnen meepraten over het opstellen van de begroting en het economisch beleid zodat de discussie zich niet beperkt tot een onderonsje tussen de federale regering en de Europese instellingen.

Tous les parlements du pays devraient réfléchir à la manière dont ils souhaitent s'organiser pour pouvoir participer activement à l'élaboration du budget et de la politique économique, afin que la discussion ne se limite pas à une réunion en petit comité entre le gouvernement fédéral et les institutions européennes.


Acties op Europees niveau zoals het ARROW-project, waarbij houders van rechten en culturele instellingen zich gezamenlijk bezighouden met de oprichting van databases van verweesde werken, zouden moeten worden gesteund door nationale inspanningen.

Néanmoins, les actions entreprises à l'échelon européen - telles que le projet ARROW dans le cadre duquel les titulaires de droits et les institutions culturelles travaillent ensemble sur la création de bases de données d'œuvres orphelines – devraient être soutenues par des mesures nationales.


Volgens onze ambassade in Tunis heeft het verloop van de verkiezingen opnieuw sommige democratische tekortkomingen onder de aandacht gebracht: alomtegenwoordigheid van president Ben Ali en de RCD, zijn partij, muilkorven van de oppositie, verscherping van de repressie van de onafhankelijke stemmen, gezagsgetrouwheid van instellingen die het neutrale karakter van de verkiezingen zouden ...[+++] moeten waarborgen.

Le déroulement des élections a une nouvelle fois mis en lumière certains manquements démocratiques dans le système politique tunisien, comme me l'a rapporté notre ambassade à Tunis : omniprésence du Président Ben Ali et de son parti, le RCD, musellement de l'opposition, accentuation de la répression des voix indépendantes, allégeance des institutions supposées garantir le caractère neutre des élections.


w