Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich te weinig tweetalige nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

Er doet zich niet alleen een probleem voor doordat er onvoldoende tweetalige Franstalige magistraten zijn, maar ook doordat er zich te weinig tweetalige Nederlandstalige magistraten voor het parket aanbieden.

Un problème se pose non seulement en raison du nombre insuffisant de magistrats francophones bilingues, mais aussi du fait que trop peu de magistrats néerlandophones bilingues se présentent pour le parquet.


- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, of via verandering van graad, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel : 2**; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel : 7, waarvan 6 ...[+++]

- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, ou via changement de grade, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles : 2**; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires dans les justices de paix de Bruxelles : 7, dont 6 bilingues (*) et 1 néerlandophone ; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires dans les justices de paix de l'arrondissement ...[+++]


2) Is het niet zo dat de binnendiensten van bpost in Brussel tweetalig moeten zijn en dat zij zich in het Nederlands moeten wenden tot de postdiensten van Nederlandstalige gemeenten en in het Frans tot de postdiensten van Franstalige gemeenten?

2) Les services internes de bpost à Bruxelles ne doivent-ils pas être bilingues et s'adresser en néerlandais aux services postaux des communes néerlandophones et en français à ceux des communes francophones ?


Nederlandstalig parket kan efficiënter inspelen op de behoeften van het grondgebied Halle-Vilvoorde, terwijl het tweetalige parket zich kan specialiseren in de grootstadproblematiek.

le parquet néerlandophone répondra plus efficacement aux besoins du territoire de Hal-Vilvorde, tandis que le parquet bilingue pourra se spécialiser dans la problématique des grandes villes.


In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad kan het EVA de minderjarige nieuwkomer die zich bij het EVA aanmeldt of daar wordt aangemeld, gedurende een termijn van zestig dagen na de aanmelding, informeren over het Nederlandstalige socioculturele aanbod en hem desgewenst in contact brengen met de betrokken lokale diensten.

Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'AAE peut informer le primo-arrivant mineur qui se présente ou est présenté à l'AAE, pendant un délai de soixante jours suivant la présentation, sur l'offre socioculturelle de langue néerlandaise et éventuellement le mettre en contact avec les services locaux concernés.


a) elke boodschap over hun beleid, die uitgaat van overheden of openbare instellingen, verenigingen of overheidsbedrijven die een meerderheid van overheidsvertegenwoordigers in de raad van bestuur hebben en een taak van openbare dienst vervullen die niet door de particuliere sector wordt uitgeoefend, en die bevoegd zijn voor en zich geheel of gedeeltelijk richten tot de Vlaamse Gemeenschap of de Nederlandstalige bevolking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ongeacht de vorm en ongeacht de betaling of de betalingswijze;

a) tout message portant sur la gestion, quels qu'en soient la forme, le paiement ou le mode de paiement, émanant d'un pouvoir public, d'un organisme public, d'une association ou d'une entreprise publique dont le conseil d'administration se compose en majorité de représentants de pouvoirs publics et qui assume une tâche de service public non assumée par le secteur privé, et qui est compétent pour et s'adresse en tout ou en partie à la Communauté flamande ou à la population néerlandophone de la région bilingue de Bruxelles-Capitale;


« In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad kan het onthaalbureau de minderjarige anderstalige nieuwkomer die zich bij het onthaalbureau aanmeldt of daar wordt aangemeld, gedurende een termijn van zestig schooldagen na de aanmelding, informeren over het Nederlandstalige socioculturele aanbod en hem desgewenst in contact brengen met de betrokken lok ...[+++]

« Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le bureau d'accueil peut informer le nouvel arrivant mineur allophone qui se présente au bureau d'accueil ou y est présenté, pendant un délai de soixante jours scolaires suivant la présentation, sur l'offre socioculturelle de langue néerlandaise et éventuellement le mettre en contact avec les services locaux concernés».


1° ze stelt zich tot doel een netoverschrijdende structuur uit te bouwen ter ondersteuning van de Nederlandstalige basisscholen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

1° elle vise à développer une structure organisée en interréseaux à l'appui des écoles néerlandophones de l'enseignement fondamental dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Vandaag moeten twee inwoners van Dilbeek, bijvoorbeeld, zich nog tot de Nederlandstalige kamer van de tweetalige rechtbank wenden. Ze kunnen alleen nadien, met motivatie, een taalwijziging naar de Franstalige kamer krijgen.

Aujourd'hui, deux habitants de Dilbeek, par exemple, doivent s'adresser à la chambre néerlandophone du tribunal bilingue et ne peuvent obtenir un renvoi à la chambre francophone que sur demande motivée.


Een goede rechtsbedeling in het Brussels Gewest is waar het op aan komt. Voor het ogenblik zijn er 25 Franstalige, 7 of 8 Nederlandstalige en ten minste 60 tweetalige magistraten te weinig.

Actuellement, il y manque 25 magistrats francophones, 7 ou 8 néerlandophonees et au moins 60 bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich te weinig tweetalige nederlandstalige' ->

Date index: 2024-04-20
w