Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich tegen dit risico willen indekken " (Nederlands → Frans) :

3.5.3. Men raadt de Brusselse plaatselijke besturen die zich tegen dit risico willen indekken dan ook aan om in hun bestekken een clausule op te nemen krachtens welke de opdrachtnemer moet intekenen op een burgerlijke beroepsaansprakelijkheidsverzekering die op zijn minst zijn tienjarige aansprakelijkheid dekt.

3.5.3. Dès lors, il est conseillé aux pouvoirs locaux bruxellois qui veulent se prémunir de ce risque d'intégrer dans leurs cahiers spéciaux une clause en vertu de laquelle l'adjudicataire du marché doit souscrire une assurance relative à sa responsabilité civile professionnelle couvrant au minimum sa responsabilité décennale.


Om bovendien rekening te houden met veranderingen in de wijze van communicatie en met de noodzaak om de PBM voor de eindgebruikers van het product zelf bruikbaar te maken, hebben wij de mogelijkheid ingevoegd van "ad hoc"-instructies met behulp waarvan de juiste wijze van gebruik kan worden begrepen, en waarin ook wordt uitgelegd hoe belangrijk het is zich tegen het risico van arbeidsongevallen te beschermen.

Eu égard en outre à l'évolution de la communication et à la nécessité d'offrir aux utilisateurs finaux des équipements utilisables, nous avons inclus la possibilité de fabriquer des équipements ad hoc qui soient simples à utiliser et indispensables pour la protection contre les risques professionnels.


§ 1. De producenten verstrekken binnen het bestek van hun activiteiten de gebruiker de informatie die hem in staat stelt zich een oordeel te vormen over de aan een product inherente risico's gedurende de normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksduur, indien deze risico's zonder passende waarschuwing ...[+++]

§ 1. Dans les limites de leurs activités respectives, les producteurs fournissent à l'utilisateur les informations lui permettant d'évaluer les risques inhérents à un produit pendant sa durée d'utilisation normale ou raisonnablement prévisible, lorsque ceux-ci ne sont pas immédiatement perceptibles sans un avertissement adéquat, et de s'en prémunir.


Aangezien alle zelfstandigen zich tegen « kleine risico's » dienen te verzekeren bij één van de in artikel 2, i), van de ZIV-wet bedoelde instellingen, wordt het de private verzekeringsondernemingen bemoeilijkt op zinvolle wijze een verzekeringsproduct ter dekking van die risico's aan te bieden aan zelfstandigen.

Etant donné que tous les travailleurs indépendants doivent s'assurer contre les « petits risques » auprès d'un des organismes visés à l'article 2, i) de la loi AMI, l'activité des assureurs privés qui souhaitent offrir utilement à des travailleurs indépendants un produit d'assurance visant à couvrir ces risques est entravée.


114. neemt met bezorgdheid kennis van de tekortkomingen in de procedure voor het plaatsen van opdrachten bij DG Financiën waarop de intern controleur bij zijn controle op deze procedure heeft gewezen en waarbij door een gebrekkige voorafgaande bepaling van de behoeften bij een opdracht voor bankdiensten problemen ontstonden met de specificaties van de aanbesteding, wat grote risico's met zich meebrengt, hoewel bij de controle ook bleek dat de huidige regeling voldoende bescherming tegen belangrijke risico ...[+++]s geeft; wijst op de dringende noodzaak om de werking van de controles te verbeteren, zodat deze de vastgestelde risico's beter aanpakken;

114. prend note avec inquiétude des défaillances dans la procédure de passation des marchés de la DG Finances relevées par l'auditeur interne au cours de l'audit des procédures de marchés publics, d'où il ressort que, dans le cas de la passation de marchés portant sur les services bancaires, une évaluation préalable insuffisante des besoins a conduit à des problèmes en ce qui concerne les cahiers des charges, des risques non négligeables étant en outre mis en évidence, même si l'audit a également montré que les dispositions actuelles offraient des niveaux appropriés de protection contre les principaux risques; souligne ...[+++]


Het financiële evenwicht van het Fonds zou worden verstoord indien het tegemoet zou moeten komen bij de sluiting van in het buitenland gevestigde ondernemingen die in België personeel tewerkstellen, terwijl het zich tegen dat risico niet heeft kunnen indekken met de wettelijk voorgeschreven bijdragen van de werkgever.

L'équilibre financier du Fonds serait perturbé si celui-ci devait intervenir en cas de fermeture d'entreprises établies à l'étranger qui occupe du personnel en Belgique alors qu'il n'a pas pu se prémunir contre ce risque en percevant les cotisations patronales prévues par la loi.


De Amerikanen ruiken kansen, terwijl de Europeanen zich allereerst willen indekken tegen ieder denkbaar risico!

Là où les Américains voient des opportunités, les Européens veulent d’abord se prémunir contre tout risque imaginable!


Wie zal een alomvattende verzekering bieden aan een landbouwer-investeerder en tegen het risico dat de financiering van investeringen met zich meebrengt, het risico van schommelingen in de productieprijs, de prijs van meststoffen, veevoeder en brandstoffen, het risico van wereldwijde klimaatverandering, bodemverval, droogte, ork ...[+++]

Qui assurerait dans l’ensemble le fermier investisseur et le risque des investissements financiers, le risque des fluctuations du prix du produit, des engrais, des aliments pour animaux et du carburant, le risque de changement climatique planétaire, de dégradation du sol, de sécheresse, d’ouragans, d’inondations et de tempêtes?


« Art. 7. § 1. De producenten verstrekken binnen het bestek van hun activiteiten de gebruiker de informatie die hem in staat stellen zich een oordeel te vormen over de aan een product inherente risico's gedurende de normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksduur, indien deze risico's zonder passende waarschuwing niet onmiddellijk herkenbaar zijn ...[+++]

« Art. 7. § 1. Dans les limites de leurs activités respectives, les producteurs fournissent à l'utilisateur les informations lui permettant d'évaluer les risques inhérents à un produit pendant sa durée d'utilisation normale ou raisonnablement prévisible, lorsque ceux-ci ne sont pas immédiatement perceptibles sans un avertissement adéquat, et de s'en prémunir.


1. Bij deze richtlijn, die de zeventiende bijzondere richtlijn is in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG, worden minimumvoorschriften vastgesteld voor de bescherming van werknemers tegen de risico's voor hun gezondheid en veiligheid die zich voordoen of kunnen voordoen door blootstelling aan lawaai, met name het risico van gehoorbeschadiging.

1. La présente directive, qui est la dix-septième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE, fixe des prescriptions minimales en matière de protection des travailleurs contre les risques pour leur sécurité et leur santé résultant ou susceptibles de résulter d'une exposition au bruit, et notamment le risque pour l'ouïe.


w