Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich vandaag de dag geconfronteerd ziet » (Néerlandais → Français) :

1. Dit Groenboek gaat in op een belangrijke uitdaging waarmee onderwijssystemen vandaag de dag geconfronteerd worden, een uitdaging die weliswaar niet nieuw is, maar die de afgelopen jaren geïntensiveerd en meer wijdverbreid is – de aanwezigheid op scholen van grote aantallen kinderen met een migrantenachtergrond, die in een zwakke sociaaleconomische positie verkeren.

1. Le présent livre vert s'intéresse à une difficulté importante à laquelle les systèmes éducatifs sont aujourd'hui confrontés, à savoir la présence dans les écoles d'un nombre important d'enfants issus de l'immigration, qui se trouvent dans un environnement socioéconomique défavorable. Pour n'être pas nouveau, ce problème s'est intensifié et propagé ces dernières années.


Met welke hindernissen worden transgenders vandaag de dag geconfronteerd?

À quels obstacles sont aujourd’hui confrontés les transgenres ?


Dit zal de Unie helpen om de hiermee samenhangende uitdagingen het hoofd te bieden, waarmee ze zich vandaag geconfronteerd ziet, alsook de kansen voor samenwerking met derde landen versterken.

Cela contribuera à résoudre les problèmes connexes auxquels l’UE est actuellement confrontée et renforcera les possibilités de coopération avec les pays tiers.


Het vraagstuk van de mensenhandel en de talrijke schendingen van de mensenrechten en fundamentele rechten van de vrouw die hieruit voortvloeien, is één van de meest complexe en prangende kwesties waarmee de internationale gemeenschap vandaag de dag geconfronteerd wordt.

Le problème de la traite des êtres humains et des multiples violations des droits de l'homme et des droits fondamentaux des femmes qui en découlent constitue l'une des questions les plus compluxes et urgentes qui se posent actuellement à la communauté internationale.


Alle Staten worden vandaag de dag geconfronteerd met het probleem hoe men het werk van de inlichtingendiensten en dat van de politie en de gerechtelijke overheden moet verzoenen en hoe men deze inlichtingen moet gebruiken in het kader van een gerechtelijke procedure.

Tous les États sont aujourd'hui confrontés à la difficulté de savoir comment concilier le travail du renseignement et celui des autorités de police et judiciaires et comment utiliser ces renseignements dans le cadre d'une procédure judiciaire.


Het vraagstuk van de mensenhandel en de talrijke schendingen van de mensenrechten en fundamentele rechten van de vrouw die hieruit voortvloeien, is één van de meest complexe en prangende kwesties waarmee de internationale gemeenschap vandaag de dag geconfronteerd wordt.

Le problème de la traite des êtres humains et des multiples violations des droits de l'homme et des droits fondamentaux des femmes qui en découlent constitue l'une des questions les plus compluxes et urgentes qui se posent actuellement à la communauté internationale.


Die hebben er geen belang bij de patiënten die abnormale schade hebben geleden teveel te vergoeden en hebben er evenmin belang bij een zorgverlener, die zich door verkeerde behandelingen geconfronteerd ziet met een groot aantal geschillen met patiënten, teveel te beschermen.

Celles-ci n'ont pas intérêt à trop indemniser les patients ayant subi un dommage anormal et n'ont pas non plus intérêt à trop protéger un prestataire de soins qui par sa mauvaise pratique se voit intenter un nombre important de litiges avec des patients.


Is het mogelijk dat België zich op een dag genoodzaakt ziet om dergelijke maatregelen te nemen ?

Serait-il possible que la Belgique soit confrontée un jour à la nécessité de prendre de telles mesures ?


De douane, die zich vandaag de dag geconfronteerd ziet met een snel veranderende en veeleisende omgeving, moet burgers en bedrijven van de EU een uitstekende dienstverlening blijven garanderen.

Confrontées à cet environnement exigeant et en évolution rapide, les autorités douanières doivent aujourd’hui veiller à continuer d’offrir un service de première classe aux citoyens et entreprises de l’Union européenne.


De actoren op humanitair gebied zien zich vandaag de dag geplaatst voor een aantal grote uitdagingen.

Les acteurs humanitaires sont confrontés aujourd'hui à un certain nombre de défis majeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich vandaag de dag geconfronteerd ziet' ->

Date index: 2021-03-23
w