Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de converter bevindt zich een afzuigkap

Vertaling van "zich verheven boven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boven de converter bevindt zich een afzuigkap

au-dessus du convertisseur se trouve une hotte de soufflage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om verkeersveiligheid in het algemeen en de handhaving in het bijzonder consequent toe te passen, is het ongepast dat bepaalde categorieën van overtreders zich verheven voelen boven de wet.

Pour assurer de manière conséquente la sécurité routière en général et le respect de la législation en particulier, il n'est pas question que certaines catégories de contrevenants se croient au-dessus des lois.


Proximus is ten volle onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken en dient dus over een taalkader te beschikken. Belgacom/Proximus wordt immers in het jaarverslag 2014 (en voorgaande jaren) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) vermeld als één van de instellingen die over een taalkader moeten beschikken, maar die tot op heden niet de moeite hebben gedaan om daartoe de nodige stappen te zetten omdat ze zich boven de wet verheven voelen.

Belgacom/Proximus est en effet citée dans le rapport annuel de 2014 (et des années antérieures) de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) parmi les administrations qui devraient disposer d'un cadre linguistique mais qui, se considérant au-dessus des lois, n'ont pas encore pris la peine d'entreprendre les démarches nécessaires.


Turkije acht zich verheven boven elke wet en wordt daarin telkens gesterkt door Europa.

La Turquie se considère au-dessus des lois, de toutes les lois et est constamment renforcée dans cette conviction par l’Europe.


Vanwege deze eeuwenlange geschiedenis heeft Europa geen enkele reden om zich verheven te voelen boven de mensen en de regio’s in de wereld die op dit moment moeite hebben met het in praktijk brengen van verdraagzaamheid.

En raison de cette histoire longue de plusieurs siècles, nous n’avons en Europe aucune raison de nous montrer suffisants face aux individus et aux régions du monde qui rencontrent des difficultés à faire preuve de tolérance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in die landen mag geen enkele traditie en geen cultuur zich beschouwen als verheven boven de universele mensenrechten.

Aucune tradition culturelle ne peut outrepasser les droits universels de l’homme.


2. is van oordeel dat geen enkel politiek systeem en geen enkele religieuze beweging zich boven de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en democratische vrijheden verheven mag achten en dat noch de politieke richting, noch de religieuze denkbeelden mogen worden gebruikt als elementen die bepalend zijn voor de identificatie van de burgers;

2. estime qu'aucun système politique ni aucun mouvement religieux ne peuvent se placer au-dessus du respect des droits humains fondamentaux et des libertés démocratiques et que l'appartenance politique ou religieuse ne doit pas être utilisée en tant qu'élément définissant l'identité des citoyens;


2. is van oordeel dat geen enkel politiek systeem en geen enkele religieuze beweging zich boven de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en democratische vrijheden verheven mag achten en dat noch de politieke richting, noch de religieuze denkbeelden mogen worden gebruikt als elementen die bepalend zijn voor de identiteit van de burgers;

2. estime qu'aucun système politique ni aucun mouvement religieux ne peuvent se placer au-dessus du respect des droits humains fondamentaux et des libertés démocratiques et que l'appartenance politique ou religieuse ne saurait être utilisée en tant qu'élément définissant l'identité des citoyens;


Alle sportverenigingen en alle winkeliers worden weggelachen door één man, de heer Ecclestone, die zich verheven acht boven onze wetten en op zijn wenken bediend wordt door enkele senatoren die geacht worden de natie te vertegenwoordigen.

L'ensemble des associations sportives et des commerçants se sentent dupés par un homme, M. Ecclestone, qui se croit au-dessus des lois et qui est servi au doigt et à l'oeil par quelques sénateurs censés représenter la nation.


Dat voorbeeld toont duidelijk aan dat zo'n centrum zich na verloop van tijd zelfs verheven voelt boven de democratische instellingen en het normaal gaat vinden om democratische beslissingen van het parlement te bekritiseren.

Ce Centre a fini par se considérer comme au-dessus des lois et trouve normal de critiquer les décisions du Parlement.


Ik heb altijd gewaardeerd dat hij zich boven de scheidingslijnen tussen meerderheid en oppositie en tussen de politieke partijen heeft verheven.

J'ai aussi toujours apprécié le fait qu'il se situe au-delà d'un certain nombre de clivages, que ce soit entre la majorité et l'opposition ou entre les partis politiques.




Anderen hebben gezocht naar : zich verheven boven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich verheven boven' ->

Date index: 2020-12-30
w