Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich wel opmerkelijke verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

Opmerkelijk is wel dat het station waar het ongeval zich heeft voorgedaan, uitgerust is met een van de meest geavanceerde spoorwegveiligheidssystemen: Zugbeeinflussung (ZUB) of treinbeïnvloeding is een systeem waarbij de snelheid van de trein gecontroleerd en de trein automatisch tot stilstand gebracht wordt wanneer de bestuurder een sein dat op rood staat, negeert.

Il est étonnant de constater que la gare où s'est produit l'accident bénéficie de l'un des systèmes de sécurité ferroviaire parmi les plus avancés, le Zugbeeinflussung (ZUB), qui consiste en un système de contrôle de vitesse et d'arrêt automatique lorsqu'un feu rouge est grillé.


36. vraagt van de Commissie en de lidstaten een werkelijke inzet om te bereiken dat middelen met nauwkeurig omschreven doelstellingen de behoeftige Roma daadwerkelijk bereiken en duurzame verbetering in hun leven brengen, en wel door uitvoering van meer doel- en ontwikkelingsgerichte, complexe en flexibele programma's met een langere looptijd en meer territoriale relevantie, die zich richten op de meest benadeelde microregio's in hun geografische, sociaaleconomische en culturele context, om het probleem van armoede in de voorsteden en ...[+++]

36. invite la Commission et les États membres – dans l'objectif de veiller à ce que des fonds ayant des objectifs clairement définis et précis parviennent effectivement aux Roms dans le besoin et engendrent des progrès durables dans leur vie – à s'engager véritablement à lancer des programmes complexes, souples, durables, davantage orientés sur les objectifs et le développement, de plus longue durée et plus pertinents au niveau territorial, axés sur les microrégions les plus défavorisées, dans leur contexte géographique, socioéconomique et culturel, tout en traitant également le problème de la pauvreté rurale et suburbaine et de la ségré ...[+++]


4. vraagt van de Commissie en de lidstaten een werkelijke inzet om te bereiken dat middelen met nauwkeurig omschreven doelstellingen de behoeftige Roma daadwerkelijk bereiken en duurzame verbetering in hun leven brengen, en wel door uitvoering van meer doel- en ontwikkelingsgerichte, complexe en flexibele programma's met een langere looptijd en meer territoriale relevantie, die zich richten op de meest benadeelde microregio's in hun geografische, sociaaleconomische en culturele context, om het probleem van armoede in de voorsteden en ...[+++]

4. invite la Commission et les États membres – dans l'objectif de veiller à ce que des fonds ayant des objectifs clairement définis et précis parviennent effectivement aux Roms dans le besoin et engendrent des progrès durables dans leur vie – à s'engager véritablement à lancer des programmes plus complexes, souples, durables et orientés sur les objectifs et le développement, des programmes de plus longue durée et plus pertinents au niveau territorial, axés sur les microrégions les plus défavorisées, dans leur contexte géographique, socioéconomique et culturel, tout en traitant également le problème de la pauvreté rurale et suburbaine et ...[+++]


Het is wel opmerkelijk dat deze indexcijfers nog altijd minder goed zijn dan de indicatoren van de economische groei, de werkloosheid, de inflatie en het begrotingstekort in de drie landen die zich buiten de eurozone bevinden, namelijk in Groot-Brittannië, Zweden en Denemarken.

En revanche, il est étonnant que ces chiffres restent constamment inférieurs à ceux qu’on observe en matière de croissance, de chômage, d’inflation et déficit des finances publiques dans trois pays extérieurs à la zone euro, le Royaume-Uni, la Suède et le Danemark.


Indien de nodige politieke wil niet doordringt tot de gedetailleerde onderhandelingen, verzoekt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om zich te bezinnen over de vraag of zij de mogelijkheden van de bestaande verdragen wel volledig benutten; hoe zij zullen gebruikmaken van de door Nice geboden verbeteringen; en welke institutionele en besluitvormende wijzigingen nodig zijn in het toekomstige Verdrag, inclusief het opgeven van de regel van eenparigheid van stemmen op gebieden die zich in een impasse bevinden.

Ceci conduit à une situation, si la nécessaire volonté politique ne se manifeste pas jusqu'au niveau des négociations détaillées, sur laquelle la Commission demande aux Chefs d'Etat et de gouvernement de réfléchir attentivement; elle les invite en particulier à s'interroger, s'ils profitent pleinement des possibilités offertes par les traités existants, sur la façon dont ils feront usage des améliorations offertes par Nice et sur les changements institutionnels et décisionnels qui pourraient être nécessaires dans le futur traité, y compris d'éventuelles renonciations à la règle de l'unanimité dans les domaines où des blocages se manifes ...[+++]


Indien de nodige politieke wil niet doordringt tot de gedetailleerde onderhandelingen, verzoekt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om zich te bezinnen over de vraag of zij de mogelijkheden van de bestaande verdragen wel volledig benutten; hoe zij zullen gebruikmaken van de door Nice geboden verbeteringen; en welke institutionele en besluitvormende wijzigingen nodig zijn in het toekomstige Verdrag, inclusief het opgeven van de regel van eenparigheid van stemmen op gebieden die zich in een impasse bevinden.

Ceci conduit à une situation, si la nécessaire volonté politique ne se manifeste pas jusqu'au niveau des négociations détaillées, sur laquelle la Commission demande aux Chefs d'Etat et de gouvernement de réfléchir attentivement; elle les invite en particulier à s'interroger, s'ils profitent pleinement des possibilités offertes par les traités existants, sur la façon dont ils feront usage des améliorations offertes par Nice et sur les changements institutionnels et décisionnels qui pourraient être nécessaires dans le futur traité, y compris d'éventuelles renonciations à la règle de l'unanimité dans les domaines où des blocages se manifes ...[+++]


Er dient op te worden gewezen dat de raadplegingsprocedure de positie van het Europees Parlement opmerkelijk verbetert in vergelijking met zijn rol in het kader van de derde pijler, maar men kan zich nog steeds afvragen of deze versterking van de parlementaire controle op Europees niveau wel voldoende is, gezien de nieuwe juridische kwaliteit van de instrumenten die worden goedgekeurd onder titel IV van het EG-Verdrag.

Il convient de noter que la procédure de consultation améliore la position du Parlement européen de manière considérable par rapport au rôle qui lui est dévolu dans le cadre du troisième pilier. Toutefois, on peut encore se demander si cette amélioration du contrôle parlementaire au niveau européen est suffisante, compte tenu de la nouvelle qualité juridique des actes adoptés dans le cadre du titre IV du traité CE.


Het meest opmerkelijke in dit debat was voor mij niet dat het Parlement zich over de situatie in Sierra Leone zorgen maakt - dat verwachtte ik - maar wel het feit dat zoveel afgevaardigden duidelijk hebben gezegd wat zij over de diamanthandel denken.

Le point le plus intéressant que je retirerais de ce débat ne sera pas tant les marques d'inquiétude concernant la situation en Sierra Leone - on pouvait s'y attendre - que le nombre de députés ayant exprimé leurs points de vue très clairement et de façon convaincante au sujet du commerce des diamants.


Overwegende dat de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 heeft geleerd dat in die verordeningen een aantal verbeteringen moet worden aangebracht; dat derhalve een ruimere beoordelingsbevoegdheid moet worden verleend aan het orgaan van een Lid-Staat om een werknemer toestemming te verlenen dan wel te weigeren zich naar een andere Lid-Staat te begeven ten einde aldaar een bij zijn gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan;

considérant que l'expérience dans l'application des règlements (CEE) no 1408/71 et (CEE) no 574/72 fait apparaître la nécessité d'apporter certaines améliorations à ces règlements; que, en conséquence, il y a lieu d'étendre le pouvoir d'appréciation que possède l'institution d'un État membre pour accorder ou refuser à un travailleur l'autorisation de se rendre dans un autre État membre en vue d'y recevoir des soins appropriés à son état de santé;


Er worden nog steeds volop voorzieningen voor slechte leningen aangelegd maar er is niet overal evenveel vooruitgang geboekt bij het aanpakken van dergelijke leningen, al hebben er zich wel opmerkelijke verbeteringen voorgedaan op het gebied van de adequate opneming van en voorzieningvorming voor verliezen op leningen na de voltooiing van talrijke nationale toetsingen in kwetsbare landen en de grondige AQR en stresstests van de ECB en de Europese Bankautoriteit.

Le provisionnement pour créances douteuses est toujours en cours et les progrès accomplis pour remédier aux problèmes que pose ce type de créances sont inégaux, même si des améliorations notables dans la comptabilisation et le provisionnement des pertes sur prêts ont eu lieu à la suite de nombreux exercices nationaux réalisés dans les pays fragiles, et en lien avec l’examen de la qualité des actifs et les tests de résistance de la BCE et de l’Autorité bancaire européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich wel opmerkelijke verbeteringen' ->

Date index: 2023-06-22
w