Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zichzelf democratisch noemende partijen zich " (Nederlands → Frans) :

Dat is de basis waarop de zichzelf democratisch noemende partijen zich steunen om de heksenjacht tegen het Vlaams Belang te voeren.

C'est sur cette pensée que se fondent les partis démocratiques autoproclamés dans leur chasse aux sorcières contre le Vlaams Belang.


Aldus hebben de vier democratische politieke partijen van de Franse Gemeenschap als reactie op die eis van de Union Francophone des Belges à l'étranger (UFBE), zich voor de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 zonder voorbehoud uitgesproken voor die uitbreiding van het stemrecht.

Ainsi, répondant avant les élections législatives du 18 mai 2003 à cette revendication de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE), les quatre partis politiques démocratiques de la Communauté française se prononçaient, sans réserves, en faveur de cette extension du droit de vote.


Aldus hebben de vier democratische politieke partijen van de Franse Gemeenschap als reactie op die eis van de Union Francophone des Belges à l'étranger (UFBE), zich voor de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 zonder voorbehoud uitgesproken voor die uitbreiding van het stemrecht.

Ainsi, répondant avant les élections législatives du 18 mai 2003 à cette revendication de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE), les quatre partis politiques démocratiques de la Communauté française se prononçaient, sans réserves, en faveur de cette extension du droit de vote.


De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privéleven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer o ...[+++]

Le huis clos peut être prononcé pendant la totalité ou une partie du procès soit dans l'intérêt des bonnes moeurs, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, soit lorsque l'intérêt de la vie privée des parties en cause l'exige, soit encore dans la mesure où le tribunal l'estimera absolument nécessaire, lorsqu'en raison des circonstances particulières de l'affaire la publicité nuirait aux intérêts de la justice; cependant, tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public, sauf si l'intérêt ...[+++]


De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privé-leven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer ...[+++]

Le huis clos peut être prononcé pendant la totalité ou une partie du procès soit dans l'intérêt des bonnes moeurs, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, soit lorsque l'intérêt de la vie privée des parties en cause l'exige, soit encore dans la mesure où le tribunal l'estimera absolument nécessaire lorsqu'en raison des circonstances particulières de l'affaire la publicité nuirait aux intérêts de la justice; cependant, tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public, sauf si l'intérêt d ...[+++]


De multilevel structuur van het democratische stelsel dat zich in de EU aan het ontwikkelen is, zou concreet tot uiting gebracht worden indien de verordening de mogelijkheid zou bieden om het CvdR te laten deelnemen aan de controle op de eerbiediging van de fundamentele waarden van de EU door de Europese politieke partijen en de Europese politieke stichtingen.

relève que la structure à plusieurs niveaux du système démocratique européen émergent pourrait trouver une expression pratique si la réglementation permettait la participation du CdR au processus de contrôle du respect des valeurs fondamentales de l'UE par les partis politiques européens et les fondations politiques européennes;


Zij behouden gebieden die zijn ingeschreven overeenkomstig de toen toepasselijke regels die, rekening houdend met hun voorafgaandelijk karakter, niet moesten worden aangenomen met inachtneming van de procedurele waarborgen die zijn bedoeld in de verdragsbepalingen waarop de verzoekende partijen zich beroepen, of waarvan niet wordt beweerd dat zij aldus hadden moeten worden aangenomen; de decreetgever vermocht dus te oordelen dat het aannemen ervan, op grond van het in B.5.2 beschreven vereiste van rechtszekerheid en voorafgegaan door de beraadslaging van een ...[+++]

Elles maintiennent des zones qui ont été inscrites conformément aux règles alors applicables qui, compte tenu de leur antériorité, ne devaient pas être adoptées dans le respect des garanties procédurales prévues par les dispositions conventionnelles dont se prévalent les parties requérantes ou dont il n'est pas allégué qu'elles auraient dû l'être; le législateur décrétal a dès lors pu estimer que leur adoption, fondée sur l'impératif de sécurité juridique décrit en B.5.2 et précédée de la délibération d'une assemblée démocratiquement élue, ne portait pas atteinte à l'obligation de standstill.


Zij behouden gebieden die zijn ingeschreven overeenkomstig de toen toepasselijke regels die, rekening houdend met hun voorafgaandelijk karakter, niet moesten worden aangenomen met inachtneming van de procedurele waarborgen die zijn bedoeld in de verdragsbepalingen waarop de verzoekende partijen zich beroepen, of waarvan niet wordt beweerd dat zij aldus hadden moeten worden aangenomen; de decreetgever vermocht dus te oordelen dat het aannemen ervan, op grond van het in B.5.2 beschreven vereiste van rechtszekerheid en voorafgegaan door de beraadslaging van een ...[+++]

Elles maintiennent des zones qui ont été inscrites conformément aux règles alors applicables qui, compte tenu de leur antériorité, ne devaient pas être adoptées dans le respect des garanties procédurales prévues par les dispositions conventionnelles dont se prévalent les parties requérantes ou dont il n'est pas allégué qu'elles auraient dû l'être; le législateur décrétal a dès lors pu estimer que leur adoption, fondée sur l'impératif de sécurité juridique décrit en B.5.2 et précédée de la délibération d'une assemblée démocratiquement élue, ne portait pas atteinte à l'obligation de standstill.


– Er zit zeker een logica in de ideeën van het Vlaams Blok, aangezien het regelmatig wetsvoorstellen doet voor amnestie terwijl het weet dat de democratische partijen zich bij de inoverwegingneming hiertegen systematisch verzetten.

– Le Vlaams Blok a sans aucun doute de la suite dans les idées puisqu’il nous présente régulièrement des propositions de loi en faveur de l’amnistie bien que les partis démocratiques s’opposent systématiquement à leur prise en considération.


- Met dit verdrag verbinden beide verdragsluitende partijen, België en de Democratische Republiek Congo, zich ertoe elkaar de meest brede wederzijdse rechtshulp in strafzaken te verlenen.

- Cette convention vise à faciliter l'entraide en matière pénale entre les deux parties cocontractantes - la Belgique et la République Démocratique du Congo - lesquelles s'engagent à s'accorder l'aide judiciaire la plus large possible, dans le cadre des affaires pénales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf democratisch noemende partijen zich' ->

Date index: 2024-03-20
w