Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zie geen reden tot nieuwe bindende doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

Tot dusver werd het bevorderen van efficiëntie gezien als de meest voordelige maatregel, een win-win-situatie als het ware, en ik zie geen reden tot nieuwe bindende doelstellingen.

Jusqu’ici, l’amélioration de l’efficacité a été considérée comme la mesure la plus économique, une situation sans perdant, en quelque sorte, et je ne vois nullement le besoin d’y ajouter des objectifs contraignants.


Tijdens de eerste lezing was het Adviescomité van mening dat het memorandum voldoende duidelijk was in verband met de weg die bij de Europese integratie moet worden gevolgd, namelijk die van een verenigd Europa op federale basis (zie het deel « Parlementaire Strategie », punt 1, achtste gedachtenstreepje, en het deel « Doelstellingen », punt VI), ...[+++]

Le Comité d'avis a estimé, lors de la première lecture, que le mémorandum était suffisamment clair quant à la voie que la construction européenne devrait suivre, c'est-à-dire celle d'une Europe unifiée sur base fédérale (voir la partie « Stratégie parlementaire », point 1, huitième tiret et la partie « Objectifs », point VI), et qu'il n'y avait pas lieu d'esquisser en détails, dans un texte qui se propose de définir la position du Parlement sur la C.I. G., ce que pourrait être l'Union idéale à terme.


Tijdens de eerste lezing was het Adviescomité van mening dat het memorandum voldoende duidelijk was in verband met de weg die bij de Europese integratie moet worden gevolgd, namelijk die van een verenigd Europa op federale basis (zie het deel « Parlementaire Strategie », punt 1, achtste gedachtenstreepje, en het deel « Doelstellingen », punt VI), ...[+++]

Le Comité d'avis a estimé, lors de la première lecture, que le mémorandum était suffisamment clair quant à la voie que la construction européenne devrait suivre, c'est-à-dire celle d'une Europe unifiée sur base fédérale (voir la partie « Stratégie parlementaire », point 1, huitième tiret et la partie « Objectifs », point VI), et qu'il n'y avait pas lieu d'esquisser en détails, dans un texte qui se propose de définir la position du Parlement sur la C.I. G., ce que pourrait être l'Union idéale à terme.


Het Bondgenootschap heeft weliswaar geen juridisch bindende verbintenis aangegaan over het niet-opstellen van kernwapens in de nieuwe lidstaten maar had meermaals vóór de uitbreiding van 1997 verklaard dat het noch de bedoeling, noch het plan, noch een reden had om dat wel te doen.

Si l'Alliance n'a pas pris d'engagement juridiquement contraignant sur le non-déploiement d'armes nucléaires dans les nouveaux pays membres, elle exprime à plusieurs reprises à la veille de l'élargissement de 1997 qu'elle n'en avait pas l'intention, ni plan, ni de raison de le faire.


Er is geen enkele reden om aan te nemen dat het Arbitragehof geen kritiek zou hebben op het nieuwe onderscheid dat door het ontwerp gemaakt wordt en waardoor de inkijkoperatie op privé-plaatsen die geen woningen zijn, onttrokken wordt aan de controle van de onderzoeksrechter. De kritiek van het Hof had immers reeds betrekking op het voeren van een mini-onderzoek in het kader van de procedure waarbij toestemming werd verleend voor inkijkoperaties op een priva ...[+++]

Il n'y a par ailleurs aucune raison de penser que la Cour d'arbitrage ne critiquerait pas la nouvelle distinction faite par le projet qui soustrait le contrôle visuel discret des lieux privés « qui ne sont pas des domiciles » au contrôle du juge d'instruction, dans la mesure où la critique de la Cour portait déjà sur le recours à la mini-instruction dans le cadre de la procédure d'autorisation des contrôles visuels discrets opérés « dans un lieu privé » (voy. article 89ter de la loi du 6 janvier 2003, appliqué en combinaison avec l'article 28 septies du Code d'instruction criminelle).


Op dit moment wordt jaarlijks gerapporteerd, wat mijns inziens toereikend is en ik zie geen reden een nieuwe, driejarige cyclus in te voeren, hetgeen uiteindelijk alleen maar verwarrend zou zijn.

Un cycle annuel de rapports est actuellement en vigueur, ce qui me semble adéquat, et je ne vois pas pourquoi il faudrait introduire un nouveau cycle en trois ans, une situation qui pourrait déboucher sur une certaine confusion.


Tenslotte roept uw rapporteur de Commissie ertoe op geen nieuwe bindende doelstellingen voor CO2-emissies voor te stellen voordat de binnenkort in te voeren verplichte doelstellingen wettelijk bindend zijn geworden.

Enfin, votre rapporteur souhaiterait appeler la Commission à ne pas proposer de nouveaux objectifs obligatoires relatifs aux émissions de CO2 avant que les futurs objectifs contraignants n'aient acquis force juridique.


De ontwerpresolutie van de Commissie milieubeheer bevat weliswaar nieuwe bindende doelstellingen die veel ambitieuzer zijn, maar we zijn er desalniettemin niet helemaal zeker van of en hoe we de gestelde doelstellingen, zoals uiteengezet in de huidige voorstellen van de Europese Commissie, zullen verwezenlijken.

Le projet de résolution de la commission de l’environnement propose de nouveaux objectifs contraignants beaucoup plus ambitieux et pourtant nous ne sommes pas du tout sûrs que les propositions de la Commission européenne permettront d’atteindre les objectifs fixés.


Ik zie geen reden lom de toewijzing van de personele middelen aan de projecten te herzien telkenmale er zich een nieuw project aandient.

Je ne vois pas de raison de revoir l'attribution des moyens en personnel aux projets chaque fois qu'un nouveau projet se présente.


Er is geen reden een nieuwe koers voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland uit te stippelen.

Il n'y a pas de raison de commencer à prévoir une évolution différente du développement des relations UE‑Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie geen reden tot nieuwe bindende doelstellingen' ->

Date index: 2023-04-21
w