Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenhuizen die op dezelfde vestigingsplaats beschikken » (Néerlandais → Français) :

Art. 58. Gedurende een overgangsperiode van 5 jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit, volstaat het dat het gespecialiseerd zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie, voor de patiënten van minstens vijf jaar, in afwijking op artikel 17, voor stamceltransplantatie, een schriftelijk samenwerkingsakkoord afsluit met een of meerdere ziekenhuizen die op dezelfde vestigingsplaats beschikken over een gespecialiseerd zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie en een eenheid voor stamceltransplantatie zoals bedoeld in artikel 17.

Art. 58. Pendant cette période transitoire de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, le programme de soins spécialisé en hémato-oncologie pédiatrique, par dérogation à l'article 17, conclura, pour les patients d'au moins 5 ans, nécessitant des transplantations de cellules souches, un accord de collaboration écrit avec un ou des hôpitaux possédant sur un même site un programme de soins spécialisé en hémato-oncologie pédiatrique et une unité de transplantation de cellules souches, tel que visé à l'article 17.


Art. 18. Het ziekenhuis met een erkend gespecialiseerd zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie dient op dezelfde vestigingsplaats te beschikken over :

Art. 18. L'hôpital agréé pour un programme de soins spécialisé en hémato-oncologie pédiatrique, doit disposer en outre sur le même site de :


Om de ziekenhuizen, die over een materniteit of een pediatriedienst beschikken met een activiteitsniveau zoals in de toelichting van artikel 2 omschreven, toe te laten de exploitatie van deze M- of E-dienst verder te zetten op de bestaande vestigingsplaats door het afsluiten van een associatie, volstaat het niet alleen het konin ...[+++]

Il ne suffit pas d'adapter l'arrêté royal du 30 janvier 1989 pour permettre aux hôpitaux qui disposent d'une maternité ou d'un service de pédiatrie ayant un niveau d'activité tel que défini dans le commentaire de l'article 2, de poursuivre, sur un site existant, l'exploitation de leur service M ou E en concluant une association.


- het ziekenhuis moet op dezelfde vestigingsplaats als deze van het zorgprogramma beschikken over een erkende functie intensieve zorg;

- l'hôpital doit disposer, sur le même site que celui du programme de soins, d'une fonction agréée de soins intensifs;


Art. 41. § 1. In afwijking op artikel 34 mag het zorgprogramma E op een afzonderlijke vestigingsplaats aangeboden worden mits zulks geschiedt in het kader van een juridisch geformaliseerd samenwerkingsverband met één of meerdere ziekenhuizen die elk beschikken over het globaal programma type B binnen de eigen muren.

Art. 41. § 1. Par dérogation à l'article 34, le programme de soins E peut être offert sur un site distinct à condition qu'une telle procédure intervienne dans le cadre d'un accord de collaboration formalisé sur le plan juridique, avec un ou plusieurs hôpitaux qui disposent chacun, en son sein, du programme global de type B.


Vanaf 1 augustus 1998 wordt, voor de ziekenhuizen die over kinderoncologie bedden beschikken en die beantwoorden aan de criteria zoals beschreven in bijlage 1 van het huidig besluit, het onderdeel B2 van het budget voor finarrciële middelen verhoogd, rekening houdend met hetgeen reeds in het budget van financiële middelen is inbegrepen, met het oog de financiering van de omkaderingscriteria bepaald in dezelfde bijlage, te verzekere ...[+++]

A partir du 1 août 1998, pour les hôpitaux qui disposent de lits d'oncologie pédiatrique répondant aux critères repris en annexe 1 du présent arrêté, la sous-partie B2 du budget des moyens financiers est augmentée, compte tenu de ce qui est déjà inclus dans le budget des moyens financiers, en vue d'assurer le financement des critères d'encadrement définis à la même annexe, à raison de 1 700 000 francs par ETP infirmier et psychologue et de 1 500 000 francs par ETP pédagogue et logistique.


Deze richtlijn werd aangevuld op 10 oktober 1994 met het oog op het splitsen van een stagedienst over meerdere vestigingsplaatsen van een fusieziekenhuis of meerdere ziekenhuizen van een groepering met volgende tekst: «De vestigingsplaats van het fusieziekenhuis of het ziekenhuis van de ziekenhuisgroepering waar zich het grootste deel van de stagedienst bevindt moet beschikken over een ...[+++]

En vue de la dispersion d'un service de stage sur plusieurs sites d'un hôpital fusionné ou plusieurs hôpitaux d'un groupement, la directive a été complétée comme suit, le 10 octobre 1994: «Le site de l'hôpital fusionné ou l'hôpital du groupement d'hôpitaux où se trouve la majeure partie du service de stage doit disposer d'une garde permanente dans le service, assurée conformément à la directive du 5 février 1985.


2. Kan op basis van dit recenter cijfermateriaal dezelfde vaststelling worden gemaakt met betrekking tot het beddentekort voor de regio Geel? 3. a) Over hoeveel bedden beschikken de ziekenhuizen in de regio Geel? b) Hoe groot is de beddenbehoefte in deze regio?

3. a) De combien de lits disposent les hôpitaux dans la région de Geel? b) Quel est le besoin en lits dans cette région?


w