Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien bekleden doet mij persoonlijk " (Nederlands → Frans) :

Het doet mij plezier te zien dat het EIF deze financiers ondersteunt bij het creëren van een investeringsvriendelijk klimaat".

Je suis heureux de constater que le FEI soutiendra ces fournisseurs de financement dans la création d'un environnement propice aux investissements».


Ik was algemeen rapporteur van dit Parlement bij de uitbreidingsronde met de twaalf landen en om nu een land uit deze groep voor de eerste keer het voorzitterschap te zien bekleden doet mij persoonlijk veel genoegen.

J’ai été le rapporteur général de ce Parlement pour le cycle d’élargissement des douze pays, et voir aujourd’hui un pays de ce groupe prendre la Présidence pour la première fois me procure un grand plaisir personnel.


"Het doet mij veel plezier te zien dat Europese films die financiële steun van het Media-programma hebben ontvangen alweer in de schijnwerpers van het filmfestival van Cannes staan.

«Je suis très heureuse de constater que les films européens qui bénéficient du soutien financier du programme MEDIA sont, une fois encore, sous les projecteurs du Festival de Cannes.


Het is de idee dat iedereen zijn persoonlijk gegevens kan controleren (« Wie weet wat over mij en wie doet er wat mee ?

C'est l'idée du contrôle par chacun de ses informations à caractère personnel (« Qui sait quoi sur moi et qui en fait quoi ?


Het doet mij genoegen dat de industrie samenwerkt met consumenten, toezichthouders voor de persoonlijke levenssfeer en anderen om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die terecht bestaat over gegevensbescherming en veiligheid bij het gebruik van deze smart tags.

Je me réjouis que l'industrie travaille avec les consommateurs, les organes de surveillance et autres pour répondre aux inquiétudes légitimes concernant le respect de la vie privée et la sécurité liées à l'utilisation de ces puces intelligentes.


Het doet mij deugd u te zien, minister, en hopelijk zullen we u volgend jaar vaker zien; u zult zeker gewend raken aan het beantwoorden van onze vragen.

Je dois dire que je suis enchantée de vous voir, Madame la Ministre, et j’espère que nous aurons l’occasion de vous rencontrer plus souvent l’année prochaine, car vous nous aiderez en répondant à nos questions.


Joachim Wuermeling, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Rübig, dames en heren, het doet mij in tweeërlei opzicht genoegen hier te spreken, enerzijds omdat het ernaar uitziet dat we een van de hoofddossiers van het Duitse voorzitterschap met goed gevolg kunnen afsluiten en anderzijds omdat het voor mij persoonlijk ook een genoegen is om in deze vertrouwde kring terug te keren.

Joachim Wuermeling, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Rübig, Mesdames et Messieurs, je me réjouis doublement de prendre la parole ici aujourd’hui.


Joachim Wuermeling, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Rübig, dames en heren, het doet mij in tweeërlei opzicht genoegen hier te spreken, enerzijds omdat het ernaar uitziet dat we een van de hoofddossiers van het Duitse voorzitterschap met goed gevolg kunnen afsluiten en anderzijds omdat het voor mij persoonlijk ook een genoegen is om in deze vertrouwde kring terug te keren.

Joachim Wuermeling, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Rübig, Mesdames et Messieurs, je me réjouis doublement de prendre la parole ici aujourd’hui.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, waarde collega's, het doet mij persoonlijk enorm veel genoegen dat ik mij over de mededeling van de commissaris kan uitspreken. Ik wil hem laten weten dat ik het een kwalitatief zeer goed document vind op basis waarvan we, zoals vanavond duidelijk werd, een steekhoudend debat hebben kunnen voeren om het onderzoek in Europa nieuw leven in te blazen.

- Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, chers collègues, je suis personnellement très heureux moi aussi de pouvoir m'exprimer au sujet de la communication du commissaire pour lui dire qu'il s'agit d'un document d'une très grande qualité qui, comme on l'a vu encore ce soir, a permis d'entamer une réflexion pertinente pour redynamiser la recherche en Europe.


Het doet mij daarom genoegen te zien dat het VK, zoals aangegeven in het recente Groenboek The Learning Age, voornemens is goed gebruik te maken van deze Europese financiering voor het bevorderen van levenslang leren, met name door de nieuwe University for Industry en de Individual Learning Accounts.

C'est pourquoi je me félicite de l'engagement du Royaume-Uni, conformément aux recommandations du Livre vert intitulé "The Learning Age" (l'âge de l'apprentissage), de faire bon usage de ce financement pour promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie, notamment par l'intermédiaire de l'Université pour l'industrie (University for Industry) et grâce aux comptes personnels d'apprentissage (Individual Learning Accounts).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien bekleden doet mij persoonlijk' ->

Date index: 2022-10-17
w