Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de aanwezigheidslijst hebben getekend » (Néerlandais → Français) :

De leden bedoeld in artikelen 1 tot 3 hebben enkel recht op de vergoeding bedoeld in deze artikelen, voor de betrokken zitting, wanneer zij de aanwezigheidslijst hebben getekend.

Les membres visés aux articles 1 à 3 n'ont droit à la rémunération visée dans ces articles, pour la séance concernée, que s'ils ont signé la liste de présence.


Op basis van het raamcontract dat de twee instellingen in 2000 hebben getekend en dat tot eind 2006 geldig is, kan de Commissie een beroep doen op de deskundigheid van de Europese Investeringsbank bij de beoordeling van Cohesiefondsprojecten, de grote EFRO-projecten of projecten in het kader van het pretoetredingsinstrument.

En vertu d'un contrat cadre signé par les deux institutions en 2000 et valable jusqu'à fin 2006, la Commission peut solliciter l'aide technique de la Banque européenne d'investissement dans le cadre de l'appréciation de projets relevant du Fonds de cohésion, ainsi que de grands projets soutenus par le FEDER ou de projets financés par l'ISPA.


Morgen, 77 jaar na de ondertekening van het pact, herdenken wij alle slachtoffers van de totalitaire en autoritaire regimes die in de twintigste eeuw delen van Europa hebben getekend.

Demain, 77 ans après la signature du pacte Ribbentrop-Molotov, nous nous souviendrons de toutes les victimes des régimes totalitaires et autoritaires qui ont dévasté une partie de l’Europe durant le 20 siècle.


Zijn we vergeten dat 20 miljoen mensen van Poolse afkomst buiten Polen wonen, als gevolg van de politieke en economische emigratie na de talrijke grensverschuivingen, verdrijvingen en hervestigingen die de vaak pijnlijke geschiedenis van Polen hebben getekend?

Avons-nous oublié que 20 millions de personnes d’origine polonaise vivent hors de Pologne, du fait des mouvements d’émigration politique et économique provoqués par les nombreux déplacements de frontières, les expulsions forcées et les réinstallations qui ont marqué l’histoire, souvent douloureuse, de la Pologne ?


SAP+ moet speciale stimulansen bieden voor landen die hebben getekend voor de belangrijkste internationale overeenkomsten inzake sociale rechten, milieubescherming, goed bestuur en de productie van en de handel in illegale drugs.

Le SPG+ fournira des incitations spéciales pour les pays qui ont intégré les principales conventions internationales relatives aux droits sociaux, à la protection de l'environnement, à la gouvernance, et à la lutte contre la production et le trafic de drogues illicites.


De Europese Unie (EU) heeft een stelsel voor het toezicht en de controle op overbrenging van afvalstoffen binnen haar grenzen en met landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA), de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en niet-EU-landen die het Verdrag van Bazel hebben getekend.

L’Union européenne (UE) dispose d’un système de supervision et de contrôle des transferts de déchets à l’intérieur de ses frontières et avec les pays de l’Association européenne de libre-échange (AELE), l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les pays tiers qui ont signé la convention de Bâle


SAP+ moet speciale stimulansen bieden voor landen die hebben getekend voor de belangrijkste internationale overeenkomsten inzake sociale rechten, milieubescherming, goed bestuur en de productie van en de handel in illegale drugs.

Le SPG+ fournira des incitations spéciales pour les pays qui ont intégré les principales conventions internationales relatives aux droits sociaux, à la protection de l'environnement, à la gouvernance, et à la lutte contre la production et le trafic de drogues illicites.


Voorts zijn dankzij de euro wisselkoersspanningen binnen Europa vermeden, die zeer schadelijk zijn en vroegere perioden van aanpassing aan externe schokken hebben getekend.

En outre, il a été possible, grâce à l'euro, d'éviter le type de tensions dommageables sur les taux de change intraeuropéens qui a souvent caractérisé les ajustements précédents aux chocs extérieurs.


Tenslotte zij erop gewezen dat de Unie en Laos, ter oplossing van het probleem van de Laotiaanse vluchtelingen in de vluchtelingenkampen in Thailand onlangs een overeenkomstprotocol hebben getekend, waardoor het mogelijk wordt een project uit te voeren om ten minste 1.200 vluchtelingen opnieuw in één van de provincies in het noorden van Laos te vestigen en in de samenleving op te nemen.

Enfin, il faut souligner que dans le cadre de la résolution du problème des réfugiés laotiens vivant dans les camps de réfugiés en Thailande, l'Union et le Laos ont récemment signé un protocole d'accord permettant la réalisation d'un projet de réinstallation et la réintégration d'une population d'au moins 1.200 réfugiés dans une des provinces du Nord du Laos.


Twee andere niet-gouvernementele organisaties, die actief zijn op het gebied van humanitaire hulpverlening, hebben de kaderovereenkomst voor partnerschap met de Commissie getekend.

Deux autres organisations non gouvernementales, acteurs dans le domaine de l'aide humanitaire, ont signé le Contrat-Cadre de Partenariat avec la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de aanwezigheidslijst hebben getekend' ->

Date index: 2022-06-13
w