Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de villa gebouwd hebben " (Nederlands → Frans) :

Die boodschap is integendeel heel duidelijk: er is sprake: - van "juridische en economische risico's die voortvloeien uit het feit dat de Israëlische nederzettingen, naar internationaal recht, zijn gebouwd in bezet gebied en niet als rechtmatig onderdeel van het grondgebied van Israël worden erkend"; - van "de gevolgen die een toekomstig vredesakkoord tussen Israël en de Palestijnen, of tussen Israël en Syrië, zou kunnen hebben voor de eigendommen die zij verwerven of de economische activitei ...[+++]

Il est au contraire très clair: il est question: - de "risques économiques et juridiques qui résultent du fait que les colonies israéliennes, conformément au droit international, sont considérées comme des territoires occupées et non une partie légitime du territoire israélien"; - "des conséquences qu'aurait un futur accord de paix entre Israël et la Palestine, ou entre Israël et la Syrie sur les propriétés acquises ou sur les activités économiques développées dans les colonies" et - "des éventuelles conséquences sur la réputation lorsqu'elles sont concernées par des activités économiques et financières dans les colonies.


We moeten de gezinnen van de mensen die zijn omgekomen en al degenen die al hun have hebben verloren zonder enig voorbehoud steunen. We zullen ook moeten meehelpen bij het herstel van wat de mensen daar gebouwd hebben, door Madeira terug te geven wat de natuur het eiland heeft ontnomen.

Elle devrait aider sans réserve les familles des victimes qui ont péri, ainsi que les personnes qui ont subitement tout perdu, et elle devrait contribuer à la reconstruction de l'environnement construit en redonnant à l'île de Madère ce que la nature lui a enlevé.


We moeten de gezinnen van de mensen die zijn omgekomen en al degenen die al hun have hebben verloren zonder enig voorbehoud steunen. We zullen ook moeten meehelpen bij het herstel van wat de mensen daar gebouwd hebben, door Madeira terug te geven wat de natuur het eiland heeft ontnomen.

Elle devrait aider sans réserve les familles des victimes qui ont péri, ainsi que les personnes qui ont subitement tout perdu, et elle devrait contribuer à la reconstruction de l'environnement construit en redonnant à l'île de Madère ce que la nature lui a enlevé.


Na lessen te hebben getrokken uit deze eerste inspanningen en voort te hebben gebouwd op de beste praktijken, zal de behoefte aan wetgevingsvoorstellen inzake verplichte invoering in een later stadium worden beoordeeld.

La nécessité de présenter des propositions d’actes législatifs sur le déploiement obligatoire sera évaluée à un stade ultérieur, une fois les enseignements tirés de ces premières activités et en s’appuyant sur les meilleures pratiques.


De betrokken lidstaten hebben dankzij ontvlechtingsmaatregelen nieuwe infrastructuurinvesteerders kunnen aantrekken, die bijvoorbeeld terminals voor vloeibaar aardgas (LNG) hebben gebouwd.

Les États membres concernés ont par la suite attiré de nouveaux investisseurs en infrastructures, qui ont par exemple construit des terminaux de gaz naturel liquéfié (GNL).


Dit is een land met 2 miljoen ongeautoriseerde gebouwen, veel in bosgebieden; villa’s kunnen gemakkelijk worden gebouwd op afgebrand land en later worden aangesloten op de elektriciteit en water dankzij de gewonnen amendementen die door de regeringen zijn doorgevoerd.

C'est un pays qui compte 2 millions de bâtiments construits sans autorisation, dont une grande partie en zones forestières; on peut facilement construire des villas sur des terres brûlées, reliées ensuite à l'électricité et à l'eau courante grâce à des amendements des gouvernements destinés à engranger des voix.


Dezelfde mensen die beweerden dat ik partijdig was hebben ook beweerd dat ik een diamantmijn zou bezitten in Congo, dat ik een villa aan de rivier zou hebben gekocht – kortom heb is allemaal roddel en achterklap.

Les mêmes qui ont prétendu que j’étais partial ont prétendu que j’étais propriétaire d’une mine de diamants au Congo, que j’avais acheté une villa sur le fleuve, bref tout a été colporté.


Wanneer personen toegang tot de drager hebben, moet de machine zodanig ontworpen en gebouwd zijn dat de drager stationair blijft gedurende de tijd dat personen toegang tot de drager hebben, in het bijzonder tijdens het laden en lossen.

Lorsque les personnes ont accès à l'habitacle, la machine doit être conçue et construite de manière à ce que l'habitacle reste immobile durant l'accès, en particulier pendant le chargement et le déchargement.


Wij verwerpen dit grondwettelijke Verdrag, omdat wij rechtstreeks bij Europa betrokken willen zijn en een sterker, meer verenigd en samenhangend Europa willen, dat gebouwd is op zijn eigen diversiteit. Dat is precies het tegenovergestelde van een natiestaat, die immers gebouwd is op basis van het Franse model en die juist niets moet hebben van veeltaligheid, diversiteit en plurinationalitei ...[+++]

Nous rejetons ce traité constitutionnel parce que nous voulons participer directement à l’Europe et nous voulons une Europe plus forte, plus unie et cohésive, fondée sur sa propre diversité; bref, tout le contraire d’un État-nation reposant sur le modèle français et opposé au plurilinguisme, à la diversité et à la multinationalité.


Daarbij worden atoom per atoom en molecule per molecule nieuwe componenten op nanoschaal gebouwd die buitengewone eigenschappen hebben.

Il s'agit de construire atome par atome et molécule par molécule à la nano-échelle de nouveaux dispositifs possédant des propriétés extraordinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de villa gebouwd hebben' ->

Date index: 2023-11-03
w