Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Voordeel van enigerlei aard
Wetgevende procedure

Traduction de «zij enigerlei procedure » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voordeel van enigerlei aard

avantage de quelque nature que ce soit


gevolg van de faillietverklaring,los van enigerlei publiciteit

effet de la faillite indépendamment de toute publicité


Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap

ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zoda ...[+++]

Les dispositions attaquées peuvent toutefois également être interprétées en ce sens que la mission qui est confiée au Roi de prévoir, dans la procédure d'octroi des concessions domaniales, des restrictions « visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine », L'oblige à consulter les régions d'une façon ou d'une autre, durant la procédure préalable à l'octroi de ces concessions, de manière à ce que les régions puissent régler en conséquence et exercer efficacement leur politique, dans les ...[+++]


De aanwezigheid van een rechter-voorzitter van de familierechtbank bij de rechtbank van eerste aanleg mag hoe dan ook niet gezien worden als een bewijs dat de familierechtbank op enigerlei wijze los zou staan van de structuur en de organisatie van de rechtbank van eerste aanleg. Zij wijst veeleer op het belang dat die afdeling van de rechtbank van eerste aanleg krijgt en op de eigen kenmerken die haar van de andere afdelingen onderscheiden, wat betreft haar rechters, haar procedures en haar bijzondere bevoegdheden.

La présence d'un juge-président du tribunal de la famille au sein du tribunal de première instance n'est en aucun cas à percevoir comme le signe d'une quelconque émancipation du tribunal de la famille vis-à-vis de la structure et de l'organisation du tribunal de première instance, mais comme l'indice de l'importance qu'acquiert cette section du tribunal de première instance et de la spécificité qui la caractérise au regard des autres sections dans la formation de ses juges, les procédures qui y sont mises en oeuvre, et les compétences particulières qu'elle exerce.


De aanwezigheid van een rechter-voorzitter van de familierechtbank bij de rechtbank van eerste aanleg mag hoe dan ook niet gezien worden als een bewijs dat de familierechtbank op enigerlei wijze los zou staan van de structuur en de organisatie van de rechtbank van eerste aanleg. Zij wijst veeleer op het belang dat die afdeling van de rechtbank van eerste aanleg krijgt en op de eigen kenmerken die haar van de andere afdelingen onderscheiden, wat betreft haar rechters, haar procedures en haar bijzondere bevoegdheden.

La présence d'un juge-président du tribunal de la famille au sein du tribunal de première instance n'est en aucun cas à percevoir comme le signe d'une quelconque émancipation du tribunal de la famille vis-à-vis de la structure et de l'organisation du tribunal de première instance, mais comme l'indice de l'importance qu'acquiert cette section du tribunal de première instance et de la spécificité qui la caractérise au regard des autres sections dans la formation de ses juges, les procédures qui y sont mises en oeuvre, et les compétences particulières qu'elle exerce.


De aanwezigheid van een rechter-voorzitter van de familierechtbank bij de rechtbank van eerste aanleg mag hoe dan ook niet gezien worden als een bewijs dat de familierechtbank op enigerlei wijze los zou staan van de structuur en de organisatie van de rechtbank van eerste aanleg. Zij wijst veeleer op het belang dat die afdeling van de rechtbank van eerste aanleg krijgt en op de eigen kenmerken die haar van de andere afdelingen onderscheiden, wat betreft haar rechters, haar procedures en haar bijzondere bevoegdheden.

La présence d'un juge-président du tribunal de la famille au sein du tribunal de première instance n'est en aucun cas à percevoir comme le signe d'une quelconque émancipation du tribunal de la famille vis-à-vis de la structure et de l'organisation du tribunal de première instance, mais comme l'indice de l'importance qu'acquiert cette section du tribunal de première instance et de la spécificité qui la caractérise au regard des autres sections dans la formation de ses juges, les procédures qui y sont mises en oeuvre, et les compétences particulières qu'elle exerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanwezigheid van een rechter-voorzitter van de familierechtbank bij de rechtbank van eerste aanleg mag hoe dan ook niet gezien worden als een bewijs dat de familierechtbank op enigerlei wijze los zou staan van de structuur en de organisatie van de rechtbank van eerste aanleg. Zij wijst veeleer op het belang dat die afdeling van de rechtbank van eerste aanleg krijgt en op de eigen kenmerken die haar van de andere afdelingen onderscheiden, wat betreft haar rechters, haar procedures en haar bijzondere bevoegdheden.

La présence d'un juge-président du tribunal de la famille au sein du tribunal de première instance n'est en aucun cas à percevoir comme le signe d'une quelconque émancipation du tribunal de la famille vis-à-vis de la structure et de l'organisation du tribunal de première instance, mais comme l'indice de l'importance qu'acquiert cette section du tribunal de première instance et de la spécificité qui la caractérise au regard des autres sections dans la formation de ses juges, les procédures qui y sont mises en oeuvre, et les compétences particulières qu'elle exerce.


de in deze verordening gestipuleerde afwikkelingsbesluiten vaststellen en afwikkelingsinstrumenten toepassen overeenkomstig de desbetreffende procedures en waarborgen, op voorwaarde dat de afwikkelingsmaatregel haar beslag kan krijgen zonder dat op enigerlei wijze gebruik hoeft te worden gemaakt van het Fonds en dat zij uitsluitend wordt gefinancierd met behulp van de in de artikelen 18 en 21 t/m 24 omschreven instrumenten en/of van het depositogarantiestelsel, overeenkomstig de bepalingen van artikel 73 en in overeenstemming met de p ...[+++]

adoption de décisions de résolutions et application des instruments de résolution prévus par le présent règlement, conformément aux procédures et mesures appropriées, sous réserve que la mesure de résolution n'exige pas de recours au Fonds et soit financée exclusivement par les instruments visés aux articles 18, 21 à 24 et/ou le système de garantie des dépôts, dans le respect des dispositions de l'article 73 et conformément à la procédure prévue à l'article 29;


Naar aanleiding van het antwoord van 16 december 2008 op mijn vraag P-6503/08 zou ik graag van de Commissie vernemen of zij enigerlei procedure heeft ingeleid tegen de Ierse autoriteiten in verband met de omzetting in Ierland van artikel 13 van de richtlijn rassengelijkheid (2000/43/EG ) of van andere daarmee overeenkomende bepalingen van het Gemeenschapsrecht, en in welke fase die procedure zich dan op dit moment bevindt?

En complément de sa réponse du 16 décembre 2008 à la question P-6503/08 , la Commission pourrait-elle indiquer si elle a entamé des poursuites contre les autorités irlandaises en ce qui concerne la transposition en droit irlandais de l’article 13 de la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, ou de toute autre disposition similaire de la législation communautaire, et préciser à quel stade se trouvent ces poursuites?


Naar aanleiding van het antwoord van 16 december 2008 op mijn vraag P-6503/08 zou ik graag van de Commissie vernemen of zij enigerlei procedure heeft ingeleid tegen de Ierse autoriteiten in verband met de omzetting in Ierland van artikel 13 van de richtlijn rassengelijkheid (2000/43/EG ) of van andere daarmee overeenkomende bepalingen van gemeenschapsrecht, en in welke fase die procedure zich dan op dit moment bevindt?

En complément de sa réponse du 16 décembre 2008 à la question P-6503/08, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a entamé des poursuites contre les autorités irlandaises en ce qui concerne la transposition en droit irlandais de l'article 13 de la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, ou de toute autre disposition similaire de la législation communautaire, et préciser à quel stade se trouvent ces poursuites?


7. Al met al is uw rapporteur van mening dat het gewijzigd voorstel van de Commissie zoals gewijzigd door de "algemene oriëntatie" die op 29 april 2004 door de Raad is goedgekeurd, een grote stap terug is in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel en met de doelstellingen die de Commissie zelf heeft vastgesteld: "Deze richtlijn is in de eerste plaats bedoeld om in de Europese Gemeenschap een minimumkader voor procedures ter bepaling van de status van vluchtelingen in te voeren, dat ervoor zorgt dat geen van de lidstaten asielzoekers op enigerlei wijze uit ...[+++]

7. Cela dit, votre rapporteur pour avis considère que la proposition modifiée de la Commission, allant dans le sens de l'"approche générale" adoptée par le Conseil le 29 avril 2004, représente un net recul par rapport à la proposition initiale et aux objectifs formulés par la Commission elle-même: "L’objectif principal de la présente directive est d’instaurer, dans la Communauté européenne, un cadre minimum sur les procédures de détermination du statut de réfugié, garantissant qu’aucun État membre n’expulse ou ne refoule, de quelque manière que ce soit, un demandeur d’asile aux frontières des territoires où sa vie ou sa liberté serait me ...[+++]


Op grond van het wederzijds vertrouwen in de justitie binnen de Gemeenschap is het gewettigd de in een lidstaat gegeven beslissingen van rechtswege te erkennen zonder dat daarvoor, behoudens bij betwisting, nog enigerlei procedure moet worden gevolgd.

la confiance réciproque dans la justice au sein de la Communauté légitime que les décisions rendues dans un État membre soient reconnues de plein droit, sans qu'il soit nécessaire, sauf en cas de contestation, de recourir à aucune procédure;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij enigerlei procedure' ->

Date index: 2023-12-08
w