Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij het voorzitterschap zullen waarnemen " (Nederlands → Frans) :

De bepaling dat de aanvullende kamers ten minste uit twee plaatsvervangende raadsheren worden samengesteld (art. 4), wordt nu al door de werkende raadsheren in die zin geïnterpreteerd dat zij het voorzitterschap zullen waarnemeN. -

La disposition selon laquelle les chambres supplémentaires sont composées d'au moins deux conseillers suppléants (art. 4) est déjà interprétée par les conseillers effectifs comme leur conférant la présidence de celles-ci.


Dit trilaterale overleg wil parallel met de reeds bestaande relaties tussen de regeringen van deze drie landen, die achtereenvolgens het Voorzitterschap zullen waarnemen, initiatieven nemen op het gebied van samenwerking.

Cette concertation trilatérale souhaite, parallèlement aux relations déjà établies entre les gouvernements de ces trois pays qui se succéderont à la Présidence, prendre des initiatives sur le plan de la coopération.


In het jaar dat zij het voorzitterschap niet waarnemen, blijven de voorzitters lid van de algemene vergadering en het bureau.

L'année où ils n'assument pas la présidence, les présidents restent membres de l'assemblée plénière et du bureau.


Alleszins voor de plaatsvervangende raadsheren die het voorzitterschap van een aanvullende kamer zullen waarnemen, zal de grotere verantwoordelijkheid die hiermee gepaard gaat, passend moeten worden vergoed.

Il faudra à tout le moins rémunérer de manière adéquate les conseillers suppléants qui exerceront les fonctions de président d'une chambre supplémentaire eu égard aux responsabilités plus grande, qu'ils auront à assumer en conséquence.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


Dit proces zal beginnen met een algemene evaluatie van de herziene Lissabonstrategie tijdens het Zweedse voorzitterschap, ter voorbereiding op de besluiten die in het voorjaar van 2010 onder het Spaanse voorzitterschap zullen worden genomen.

Ce processus débutera par un réexamen général de la stratégie de Lisbonne révisée, sous la présidence suédoise, en préalable aux décisions qui seront prises au printemps 2010 sous la présidence espagnole.


- Het lopende en het komende voorzitterschap zullen de technische voorbereidingen moeten afronden om zeker te stellen dat een opheffing niet tot een kwalitatieve of kwantitatieve toename van de wapenverkoop zou leiden en moeten de mogelijkheden blijven nagaan om een consensus voor de opheffing tot stand te brengen.

- Les présidences actuelles et futures doivent mettre la dernière main aux préparatifs techniques afin de garantir que la levée de l'embargo ne provoque un accroissement qualitatif ou quantitatif des ventes d'armes et continuer à étudier les possibilités de parvenir à un consensus en faveur de la suppression de l'embargo.


« Art. 33 bis. Voor de onderhandelingen over zaken die zij gemeenschappelijk achten kunnen de Regeringen van de Gemeenschappen en de Gewesten, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse Gemeenschapscommissie, de comités, afdelingen of onderafdelingen waarvan zij het voorzitterschap waarnemen in gezamenlijke vergadering bijeenroepen».

« Art. 33 bis. Pour les négociations des questions qu'ils estiment communes, les Gouvernements des Communautés et des Régions, le Collège réuni de la Commission communautaire commune et le Collège de la Commission communautaire française peuvent convoquer en réunion conjointe les comités, sections ou sous-sections dont ils assument la présidence».


Art. 22. In afwijking van artikel 29, zullen de bepalingen van de artikelen 11 en 18 van dit besluit, die betrekking hebben op de voorzitter van de Raad, in werking treden op de datum van pensionering van de huidige bekleder van het ambt van voorzitter van de Nationale Raad voor Wetenschapsbeleid, die, tot die datum, het voorzitterschap zal waarnemen van de Raad.

Art. 22. Par dérogation à l'article 29, les dispositions des articles 11 et 18 du présent arrêté qui ont trait au président du Conseil, entreront en vigueur à la date de la mise à la retraite du titulaire actuel de l'emploi de président du Conseil national de la Politique scientifique, qui, jusqu'à cette date, assurera la présidence du Conseil.


Dit trilaterale overleg wil parallel met de reeds bestaande relaties tussen de regeringen van deze drie landen, die achtereenvolgens het Voorzitterschap zullen waarnemen, initiatieven nemen op het gebied van samenwerking.

Cette concertation trilatérale souhaite, parallèlement aux relations déjà établies entre les gouvernements de ces trois pays qui se succéderont à la Présidence, prendre des initiatives sur le plan de la coopération.


w