Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij in november 2001 ongewild werden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Kan de geachte minister meedelen hoeveel samenlevingscontracten de jongste jaren werden gesloten ? Kan zij meedelen, indien mogelijk uitgesplitst per regio, hoeveel van die contracten er werden gesloten tussen samenwonende bloedverwanten die, bij decreet van de Waalse Gewestraad van 14 november 2001 betreffende de successierechten, uitgesloten zijn ...[+++] van de maatregelen die van toepassing zijn voor samenwonenden die geen bloedverwanten zijn ?

L'honorable ministre peut-elle nous dire combien de contrats de cohabitation légale ont été conclus ces dernières années, et dans ce nombre, si possible ventilé par région, combien de contrats ont été conclus par des cohabitants qui présentent un lien de parenté qui les exclut par le décret du Conseilgional wallon du 14 novembre 2001 de l'application des mesures applicables aux cohabitants sans lien de parenté ?


In de pers (Het Laatste Nieuws van 12 februari 2015 verscheen een schrijnend artikel over grootouders die met hun kleinkinderen - ter bescherming voor de tirannieke vader - verhuisden naar Kroatië. Sedert november 2013 verblijven de twee kleinkinderen, die onder toezicht waren geplaatst van de jeugdrechtbank, bij hun grootouders. Aan de biologische vader werd een contactverbod opgelegd ...[+++]

Les journaux (Het Laatste Nieuws du 12 février 2015) ont publié un article poignant sur le cas de grands-parents qui ont emmené leurs petits-enfants en Croatie pour les protéger contre leur père tyrannique. Les deux enfants, qui étaient placés sous la surveillance du tribunal de la jeunesse, habitent chez leurs grands-parents depuis novembre 2013. Une interdiction de contact a été imposée à leur père biologique. Par crainte de cet individu et, surtout, pour protéger leurs petits-enfants, les grands-parents ont décidé de retourner en Croatie, leur pays d'origine qu'ils avaient quitté voici vingt-deux ans.


In Zweden zijn drie van oorsprong Somalische burgers in de problemen gekomen, toen zij in november 2001 ongewild werden geplaatst op de VN-terroristenlijst van die personen of entiteiten wiens tegoeden bevroren dienen te worden in de strijd tegen het terrorisme.

En Suède, trois citoyens d'origine somalienne ont eu des problèmes lorsqu'en novembre 2001 ils ont été placés involontairement sur la liste des terroristes dressée par les Nations unies pour bloquer l'identité de certaines personnes dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


Kan de geachte minister meedelen hoeveel samenlevingscontracten de jongste jaren werden gesloten ? Kan zij meedelen, indien mogelijk uitgesplitst per regio, hoeveel van die contracten er werden gesloten tussen samenwonende bloedverwanten die, bij decreet van de Waalse Gewestraad van 14 november 2001 betreffende de successierechten, uitgesloten zijn ...[+++] van de maatregelen die van toepassing zijn voor samenwonenden die geen bloedverwanten zijn ?

L'honorable ministre peut-elle nous dire combien de contrats de cohabitation légale ont été conclus ces dernières années, et dans ce nombre, si possible ventilé par région, combien de contrats ont été conclus par des cohabitants qui présentent un lien de parenté qui les exclut par le décret du Conseilgional wallon du 14 novembre 2001 de l'application des mesures applicables aux cohabitants sans lien de parenté ?


3. herinnert de Commissie eraan dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 29 november 2001 zij verzocht was het Europees Parlement ten laatste op 15 december 2001 een lijst te doen toekomen van alle onregelmatigheden die werden gemeld sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) ...[+++]

3. rappelle à la Commission que le Parlement européen l'invite, dans sa résolution du 29 novembre 2001 , lui remettre, avant le 15 décembre 2001, une liste de toutes les irrégularités communiquées depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1681/94 du 11 juillet 1994 concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées dans le cadre du financement des politiques structurelles ainsi que l'organisation d'un système d'information dans ce domaine , liste indiquant, au cas par cas, quel a été le montant du préjudice financier, s'il a été possible de recouvrer des fonds et qu ...[+++]


B. overwegende dat 23 onder hen in november 2001 veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen van een tot vijf jaar wegens losbandigheid, van wie twee die ervan beschuldigd werden de leiders te zijn, veroordeeld werden wegens smaad aan de godsdienst en een langere straf kregen en dat 29 mannen werden vrijgesproken,

B. considérant que 23 d'entre eux ont été condamnés en novembre 2001 à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 5 ans, pour débauches, dont deux, accusés d'être des meneurs, ont été convaincus de crimes de mépris de la religion, et condamnés à des peines plus longues, et que les 29 autres ont été déclarés non coupables,


B. overwegende dat 23 onder hen in november 2001 veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen van een tot vijf jaar wegens losbandigheid, van wie twee die ervan beschuldigd werden de leiders te zijn, veroordeeld werden wegens smaad aan de godsdienst en een langere straf kregen en dat 29 mannen werden vrijgesproken,

B. considérant que 23 d'entre eux ont été condamnés en novembre 2001 à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 5 ans, pour débauches, dont deux, accusés d'être des meneurs, ont été convaincus de crimes de mépris de la religion, et condamnés à des peines plus longues, et que les 29 autres ont été déclarés non coupables,


Dit verslag over de autoprijzen geeft de situatie op de nationale automarkten per 1 november 2001 weer, dat wil zeggen twee maanden voordat de kleinhandelsprijzen in de twaalf aan de monetaire unie deelnemende lidstaten in euro werden uitgedrukt .

Le présent rapport sur les prix des voitures dépeint la situation sur les marchés nationaux au 1er novembre 2001, soit deux moins avant que les prix de détail ne commencent à être libellés en euros dans les douze États membres participant à l'union monétaire .


De voorstellen van de Europese Commissie voor een betere werking en transparantie werden op 26 juli 2000 aan de Algemene Raad van de WTO overgemaakt, en moeten dus met het oog op de 4 Ministeriële conferentie van november 2001 worden aangescherpt.

Les propositions de la Commission européenne pour l’amélioration du fonctionnement et de la transparence transmises le 26 juillet 2000 au Conseil Général de l’OMC devraient donc être renforcées en vue de la 4 Conférence Ministérielle de novembre 2001.


Wij steunen de inspanningen voor een spoedige inwerkingtreding van dit verdrag, die onder andere werden geleverd door de 2e Conferentie ter bevordering van de inwerkingtreding van het CTBT, die van 11 tot 13 november 2001 te New York plaatsvond.

Nous soutenons les efforts déployés pour mettre en œuvre rapidement ce traité comme l'avait réaffirmé la 2 Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui s'est tenue du 11 au 13 novembre 2001 à New York.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij in november 2001 ongewild werden geplaatst' ->

Date index: 2024-09-09
w