Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij spoedig overeenstemming willen bereiken » (Néerlandais → Français) :

Art. 180. Wanneer de partijen zijn overeengekomen om rechtsmacht te verlenen aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel of aan de vrederechter, overeenkomstig de artikelen 585, 588 en 594 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtreding van deze wet, en zij geen overeenstemming kunnen bereiken over de aanwijzing van de arbiter of arbiters, zal worden gehandeld overeenkomstig artikel 1685, ...[+++]

Art. 180. Lorsque les parties ont convenu de donner pouvoir au président du tribunal de première instance, au président du tribunal de commerce ou au juge de paix, conformément aux articles 585, 588 et 594 du Code judiciaire tels qu'applicables avant l'entrée en vigueur de la présente loi, et qu'elles ne peuvent s'accorder sur la désignation de l'arbitre ou des arbitres, il sera procédé conformément à l'article 1685, § 3, du Code judiciaire.


Ter inleiding van de bespreking gaf het voorzitterschap een beknopt overzicht van het punt inzake energie-efficiëntie, en onderstreepte daarbij dat alle lidstaten bevestigden gecommitteerd te zijn aan de doelstelling van de Europa 2020-strategie wat betreft de verbetering van de energie-efficiëntie met 20%, en dat zij spoedig overeenstemming willen bereiken over de voorgestelde richtlijn inzake energie-efficiëntie.

En introduction à la discussion, la présidence a fait un bref état des lieux concernant l'efficacité énergétique, en soulignant que tous les États membres ont confirmé leur engagement en vue de réaliser l'objectif d'une augmentation de 20 % de l'efficacité énergétique d'ici 2020 et leur volonté de parvenir rapidement à un accord sur la proposition de directive sur l'efficacité énergétique.


Indien de wettelijke controle van de geconsolideerde jaarrekening is toevertrouwd aan meer dan één bedrijfsrevisor, dienen zij overeenstemming te bereiken over de resultaten van de wettelijke controle van de geconsolideerde jaarrekening en geven zij een gezamenlijk verslag en een gezamenlijk oordeel af.

Lorsque le contrôle légal des comptes consolidés est confié à plusieurs réviseurs d'entreprises, ils conviennent ensemble des résultats du contrôle légal des comptes consolidés et présentent un rapport et une opinion conjoints.


Indien de wettelijke controle is toevertrouwd aan meer dan één commissaris, dienen zij overeenstemming te bereiken over de resultaten van de wettelijke controle en geven zij een gezamenlijk verslag over de wettelijke controle van de jaarrekening en een gezamenlijk oordeel af.

Lorsque le contrôle légal des comptes est confié à plusieurs commissaires, ils conviennent ensemble des résultats du contrôle légal des comptes et présentent un rapport sur le contrôle légal des comptes et une opinion conjoints.


De Europese Raad verklaarde hieromtrent in zijn conclusies van 28/29 juni 2012 dat de Raad spoedig overeenstemming moet bereiken over de onderhandelings­richtsnoeren voor overeenkomsten met derde landen inzake spaarbelasting.

À ce sujet, le Conseil européen a indiqué, dans ses conclusions des 28 et 29 juin 2012, qu'un accord devait intervenir rapidement au sein du Conseil sur les directives de négociation visant la conclusion d'accords sur la fiscalité de l'épargne avec des pays tiers.


Hij verzocht om de spoedige vaststelling van een besluit van de Raad met het oog daarop, en concludeerde dat alle lidstaten in dit verband bij consensus overeenstemming dienden te bereiken over de verdeling van die mensen, rekening houdend met de specifieke situatie van de lidstaten.

Il a appelé à l'adoption rapide par le Conseil d'une décision à cet effet et a conclu que, à cette fin, les États membres devraient décider par consensus de la répartition de ces personnes en tenant compte de la situation particulière de chaque État membre.


7. GEEFT OPNIEUW UITING aan zijn vastbeslotenheid om, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, spoedig overeenstemming te bereiken over de gerichte acties die van bijzonder belang zijn voor de interne markt, zoals het wetgevingspakket overheidsopdrachten en het Gemeenschapsoctrooi;

7. RÉAFFIRME son engagement à dégager rapidement un accord sur les actions ciblées qui revêtent une importance particulière pour le marché intérieur, telles que le paquet législatif "marchés publics" et le brevet communautaire, conformément aux conclusions du Conseil européen de Barcelone;


Zij voeren tegen 1998 of zo spoedig mogelijk daarna wetenschappelijke onderzoeken en evaluaties uit over de vooruitgang wat betreft de doelstelling om in het jaar 2001 per jaar per dolfijnbestand een sterfte van niet meer dan 0,1 % Nmin te bereiken en zij doen hun regeringen passende aanbevelingen inzake deze onderzoeken en evaluaties, en verrichten aanvullende evaluaties in het jaar 2001 in overeenstemming met deze overeenkomst.

réaliser des analyses et des évaluations scientifiques, d'ici à 1998 ou dès que possible après cette date, sur l'évolution par rapport à l'objectif de l'an 2001 visant à atteindre un taux limite par stock et par an de 0,1 % de Nmin; adresser des recommandations appropriées à leur gouvernement au sujet de ces analyses et évaluations ainsi que d'autres évaluations pour 2001, conformément aux dispositions du présent accord,


Dit verslag werd besproken waarna de Voorzitter de volgende conclusies trok : De Raad - bevestigt zijn gehechtheid aan de solidariteit en de cohesie van de Unie en heeft begrip voor de bezorgdheid van een aantal meer rechtstreeks betrokken delegaties ; - bevestigt zo spoedig mogelijk een akkoord te willen bereiken ; - neemt akte van de punten waarover een akkoord reeds binnen bereik ligt en wijst erop dat er aan verscheidene ande ...[+++]

A l'issue du débat qui a suivi, le Président a conclu que le Conseil : - confirmait son attachement à la solidarité et la cohésion de l'Union et qu'il comprenait les préoccupations de certaines délégations plus directement concernées ; - réaffirmait sa volonté de parvenir dans les plus brefs délais à un accord ; - prenait acte des points sur lesquels un accord était déjà envisageable et rappelait que plusieurs autres points nécessitaient encore des améliorations ; - invitait la Commission à poursuivre la négociation avec le Canada.


Gememoreerd zij dat de Raad tijdens de zitting van 5 juni 2003 overeenstemming bereikte over een aantal bepalingen van het gewijzigde voorstel, het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht gaf de richtlijn verder te bespreken teneinde spoedig overeenstemming te bereiken.

Il est rappelé que, lors de sa session du 5 juin 2003, le Conseil est arrivé à un accord sur certaines dispositions de la proposition modifiée et qu'il a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre l'examen de la directive en vue d'arriver à un accord rapidement.


w