Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij staan dus zelf » (Néerlandais → Français) :

Zij staan dus zelf in voor de aanschaf en bekostiging van het gebruikte materiaal.

Elles sont donc elles-mêmes responsables de l'acquisition et du financement du matériel utilisé.


Zij moeten dus zelf opdraaien voor hun hoge benzinekosten en kosten die voortvloeien uit de vele kilometers die ze elke maand afleggen.

Il en découle donc pour ces derniers, des frais d'essence et un kilométrage très élevés à la fin du mois.


Een Belgische onderneming waarvan de werkzaamheid in Chili 183 dagen overschrijdt, is bijgevolg in Chili belastbaar, zelfs indien die werkzaamheid wordt uitgeoefend voor een groot aantal klanten die los van elkaar staan (dus zelfs indien de Belgische onderneming in Chili niet beschikt over een vaste bedrijfsinrichting, noch over een een afhankelijke vertegenwoordiger).

Une entreprise belge dont l'activité au Chili excède 183 jours est, dès lors, imposable au Chili même lorsque cette activité est exercée au profit d'un grand nombre de clients indépendants les uns des autres (alors même que l'entreprise belge ne dispose pas d'une installation fixe d'affaires ni d'un agent dépendant au Chili).


Een Belgische onderneming waarvan de werkzaamheid in Chili 183 dagen overschrijdt, is bijgevolg in Chili belastbaar, zelfs indien die werkzaamheid wordt uitgeoefend voor een groot aantal klanten die los van elkaar staan (dus zelfs indien de Belgische onderneming in Chili niet beschikt over een vaste bedrijfsinrichting, noch over een een afhankelijke vertegenwoordiger).

Une entreprise belge dont l'activité au Chili excède 183 jours est, dès lors, imposable au Chili même lorsque cette activité est exercée au profit d'un grand nombre de clients indépendants les uns des autres (alors même que l'entreprise belge ne dispose pas d'une installation fixe d'affaires ni d'un agent dépendant au Chili).


Zij staan dus voor een onmogelijke keuze : terugkeren naar waar ze vandaan komen, met het risico er het slachtoffer te worden van onmenselijke en vernederende behandelingen of worden vastgehouden in een gesloten centrum.

Ils sont dès lors placés devant un choix impossible : retourner d'où ils viennent au risque de subir des traitements inhumains et dégradants ou être placés en détention en centre fermé.


Zij staan dus voor een onmogelijke keuze : terugkeren naar waar ze vandaan komen, met het risico er het slachtoffer te worden van onmenselijke en vernederende behandelingen of worden vastgehouden in een gesloten centrum.

Ils sont dès lors placés devant un choix impossible : retourner d'où ils viennent au risque de subir des traitements inhumains et dégradants ou être placés en détention en centre fermé.


Zij staan dus voor een onmogelijke keuze : terugkeren naar waar ze vandaan komen, met het risico er het slachtoffer te worden van onmenselijke en vernederende behandelingen of worden vastgehouden in een gesloten centrum.

Ils sont dès lors placés devant un choix impossible : retourner d'où ils viennent au risque de subir des traitements inhumains et dégradants ou être placés en détention en centre fermé.


Zij kiezen dus voor een bureaujob van 9u tot 17u. Deze instructeurs kunnen mits het bedienen van slechts één trein per jaar hun brevet als treinbegeleider of treinbestuurder behouden en zo onder het statuut rollend personeel blijven staan waardoor ook deze van de gunstige pensioenregeling kunnen genieten.

Ils optent donc pour un travail de bureau de 9h à 17 h. À condition qu'ils assurent le service sur un train seulement par an, ces instructeurs peuvent conserver leur brevet de conducteur ou d'accompagnateur de train et continuer à relever du statut de personnel roulant, ce qui leur permet de bénéficier du régime de pension avantageux.


De betrokkenen beweren dat die verhuizing sinds juli 2014 aanleiding heeft gegeven tot bepaalde disfuncties en dat zij daardoor soms zelfs in hun bewegingsvrijheid worden beperkt (zij kunnen de Franse overzeese gebiedsdelen niet meer verlaten omdat hun paspoort of identiteitskaart niet meer geldig is, zij hebben problemen om ter plaatse toegang te krijgen tot spoedgevallenzorg, enz.). De problemen zouden dus worden veroorzaakt door de verhuizing van de consulaire sectie naar Jamaica, dat volgens de betrokkenen niet kan worden beschouw ...[+++]

Depuis juillet 2014, la migration vers la Jamaïque a, semble-t-il, fait naître certains dysfonctionnements, allant parfois - d'après les intéressés - jusqu'à porter atteinte à leur liberté de mobilité (immobilisation sur les départements français d'outremer consécutive à des invalidités de passeports ou de cartes d'identité, difficulté d'accès aux soins d'urgences sur place, etc.).


Zij kunnen dus niet betalen met hun (buitenlandse) bankkaart. Daarnaast blijkt dat er vaak lange files staan aan de automaten, vermits vele (internationale) reizigers niet vaardig zijn met de ticketautomaten van de NMBS.

Par ailleurs, de longues files se forment souvent aux distributeurs parce quenombre de voyageurs (internationaux) ne s'en sortent pas avec les distributeurs de billets de la SNCB.




D'autres ont cherché : zij staan dus zelf     moeten dus zelf     elkaar staan     elkaar staan dus     chili belastbaar zelfs     zij staan     personeel blijven staan     worden beperkt zij     daardoor soms zelfs     niet vaardig zijn     lange files staan     vermits vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij staan dus zelf' ->

Date index: 2022-12-09
w